Exemples d'utilisation de "cutting out" en anglais

<>
I cut the article out of the magazine. Recorté el artículo de la revista.
Don't flush yet, we've been cut out the water supply. No tires todavía de la bomba que nos han cortado el agua.
Tom cut the article out of the newspaper. Tom recortó el artículo del periódico.
He cut the advertisement out of the newspaper. Él recortó el anuncio del periódico.
She cut a picture out of the book. Ella recortó una imagen del libro.
Tom cut Mary's picture out of the magazine. Tom recortó la fotografía de Mary de la revista.
One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. Una tarde calurosa de verano John y Dan estaban cortando la hierba larga.
Let me spell it out for you. Déjame explicártelo paso por paso.
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Si lo pintas de amarillo, matarás dos pájaros de un tiro: resaltará, y ahorrarás dinero porque puedes usar pintura que ya tienes.
I'm very much in favor of cutting taxes. Estoy muy a favor de bajar los impuestos.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Mañana llevaré a mi madre a dar una vuelta en mi auto nuevo.
Tom is cutting the bread. Tom está cortando el pan.
My father is out. Mi padre salió.
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution. Esa fue una solución del tipo "cortar el nudo gordiano"
The flame flickered for a moment, then died out. La llama parpadeó un momento y luego se apagó.
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. Partir una tarta en partes iguales es bastante complicado.
Tom is sure to accomplish whatever he sets out to do. Tom siempre consigue lo que sea que se proponga hacer.
We are cutting the wood. Estamos cortando la madera.
Tom looked out the window. Tom miró hacia afuera de la ventana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !