Exemples d'utilisation de "make sense" en anglais
He was so drunk that his explanation did not make sense.
Él estaba tan borracho que su explicación no tenía sentido.
When I found my true identity, my life began to make sense.
Cuando encontré mi verdadera identidad, mi vida empezó a tener sentido.
It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.
No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido.
Why shouldn't truth be stranger than fiction? Fiction, after all, has to make sense.
¿Por qué no podría la verdad ser más extraña que la ficción? Después de todo, la ficción tiene que tener sentido.
Tatoeba: Better to make no sense than no sentence!
Tatoeba: ¡Mejor no tener sentido que no tener oraciones!
"Happiness" is not a countable noun. It would make no sense to have 18 happinesses.
"Felicidad" es un sustantivo incontable. No tendría sentido tener 18 felicidades.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité