Exemples d'utilisation de "stream of consciousness" en anglais
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
La historia del mundo no es sino otra cosa que el progreso de la conciencia por la libertad.
He regained consciousness three hours after the accident.
Recuperó la conciencia tres horas después del accidente.
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
El boxeador finalmente recuperó la conciencia diez minutos después de haber sido noqueado.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Por lo tanto, para la paz mundial, debemos desarrollar nuestra conciencia de ser un solo pueblo sobre el planeta Tierra, a través de un continuo intercambio cultural y económico internacional.
The blood stream is usually constant and continuous.
El flujo de sangre suele ser constante y continuo.
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.
Si se deja esta organización como está, pronto estará en bancarrota; su recuperación es tan difícil como intercambiarse los caballos mientras se cruza un arroyo.
A boxer regained his consciousness ten minutes after he was knocked-out.
Un boxeador recobró la consciencia diez minutos después de que le dejaran KO.
The stream becomes shallower as you move upriver.
La riachuelo es menos profundo a medida que subes por él.
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
Cuando cruzaba el puente, miro hacia abajo al río.
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
Cuando recuperé el sentido, me pareció que me había crecido pelo en los dedos y en las rodillas. Cuando hubo un poco más de luz, miré mi reflejo en un manantial de la montaña, y me di cuenta de que me había convertido en un tigre.
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
Volaron la roca para hacer un nuevo curso para la corriente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité