Exemples d'utilisation de "to what degree" en anglais

<>
To what degree can we trust him? ¿Hasta qué punto podemos confiar en él?
You should pay more attention to what he says. Deberías prestar más atención a lo que dice.
Tom should have paid attention to what Mary said. Tom debería haberle prestado atención a lo que Mary dijo.
To what extent can he be trusted? ¿Hasta que punto se puede confiar en él?
Please listen to what I have to say. Por favor, escucha lo que tengo que decir.
He is indifferent to what he eats. A él le da igual lo que come.
Listen well to what I say. Oye bien lo que digo.
What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how? ¿Cómo era la estructura del ensayo? ¿Qué estaba conectado y cómo?
Pay attention to what he says. Pon atención a lo que dice.
Nobody seems to have paid attention to what he said. Parece que nadie le prestó atención a lo que él dijo.
Now give attention to what I am going to say. Vamos, escuchad bien lo que os voy a decir.
Listen to what the teacher says. Escuchen lo que dice el profesor.
You should attend more to what your teacher says. Deberías prestar más atención a lo que dice tu maestro.
A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us. Una persona puede ser orgullosa sin ser vanidosa. El orgullo está más relacionado con nuestra opinión de nosotros mismos, la vanidad con lo que querríamos que los otros pensaran de nosotros.
Give your whole attention to what you are doing. Presta toda tu atención a lo que estás haciendo.
I caught on to what the teacher was explaining. Capté lo que el maestro estaba explicando.
He paid no attention to what she said. No le puso atención a lo que ella dijo.
You attach too much importance to what he says. Le das demasiada importancia a lo que él dice.
The liquid flow submits the container to what we call tangential stress. El flujo de líquido somete al recipiente a lo que llamamos tensión tangencial.
His statement corresponded to what actually took place. Su declaración se correspondía con lo que realmente había sucedido.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !