Exemples d'utilisation de "At the time of" en anglais
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
Au moment de l'accident, presque tous les passagers du bus étaient endormis.
We believe the time of death was 2:20 p.m.
Nous pensons que la mort remonte à quatorze heures vingt.
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
À cette époque, notre pays était confronté à de graves problèmes économiques.
Some old men, by continually praising the time of their youth, would almost persuade us that there were no fools in those days; but unluckily they are left themselves for examples.
Quelques vieillards, en se vantant continuellement de leur jeunesse, nous persuaderaient presque qu'ils n'étaient pas des idiots à cette époque ; mais malheureusement ils se sont laissés eux-mêmes comme preuves.
Maybe at the time she accidentally left her car key in her room.
Peut-être à ce moment-là a-t-elle laissé accidentellement sa clé de voiture dans sa chambre.
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
Le Kendo est un ancien art martial japonais qui date de l'époque des samouraïs.
Goodbye, I'll see you at the time we agreed on.
Au revoir. Je vous verrai à l'heure que nous avons convenue.
My neighbor is a penny-pinching old miser who won't even give you the time of day.
Mon voisin est un vieil avare grippe-sou qui ne te donnerait même pas l'heure qu'il est.
Here they lay, the four pretty ones, on the grass on on the moss, in this charming place, at the time when the evening tiptoes in the woods.
Les voilà couchées, les quatre belles, sur l'herbe ou sur la mousse, et dans ce lieu charmant, à l'heure òu le soir marche à pas de loup dans les bois.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
In the tenth century, the city of Shiraz already held a library that reputedly featured a copy of every known book at the time.
Au dixième siècle, la ville de Shiraz possédait déjà une bibliothèque dans laquelle figurait, à ce que l'on dit, une copie de chaque livre connu à l'époque.
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.
Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
Lorsque mon père prendra sa retraite, il aura travaillé environ trente ans.
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
C'est incroyable qu'il a gagné le championnat à l'âge de 19 ans.
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
Je trouve étrange qu'il n'y ait personne dans la rue à cette heure-ci.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité