Exemples d'utilisation de "because of" en anglais avec la traduction "de"
Bank lending is rising because of lower interest rates.
Il y a plus de crédits bancaires grâce à des taux d'intérêts plus bas.
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
Grâce à ça, Koko peut comprendre des centaines de mots parlés.
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
Grâce à sa détermination, il fut capable de surmonter la crise.
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
Il put devenir membre de ce club grâce à sa richesse.
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
Du fait de la mauvaise récolte, les prix du blé ont grimpé dans les derniers six mois.
What?! You didn't do your homework because of a soccer match? That's no excuse!
Quoi ? ! Tu n'as pas fait tes devoirs parce qu'il y avait un match de foot, mais c'est pas une excuse ça !
As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it.
Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui.
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
Le 18 juin, à l'aquarium municipal de Niigata, sept mille poissons moururent par la faute d'un employé.
Over seven years ago, the United States pursued al Qaeda and the Taliban with broad international support. We did not go by choice, we went because of necessity.
Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité