Exemples d'utilisation de "carry set" en anglais

<>
Shall I carry your bag? Voulez-vous que je porte votre sac ?
The diamond was set in a gold ring. Le diamant était enchâssé dans une bague en or.
Let me carry your suitcase. Laisse-moi porter ta valise.
He set his son up as a baker. Il a établi son fils comme boulanger.
I can't walk anymore, Dad! Carry me, please! Je ne peux pas marcher plus, Papa ! Porte-moi, s'il te plait.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Une souscription a été lancée afin d'ériger un monument à mémoire du défunt.
I had the boy carry my bag. Je fis porter mon sac par le garçon.
Set the clock right. It's ten minutes fast. Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.
It is next to impossible to carry it out. C'est presque impossible de le faire.
The prisoner was set at liberty yesterday. Le prisonnier a été remis en liberté hier.
I can't carry all that baggage. Je ne peux pas porter tous ces bagages.
Are you ready to set off? Es-tu prêt à commencer ?
You must carry out your first plan. Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en oeuvre.
He set out for Canada yesterday. Il est parti pour le Canada hier.
And had pipes under the ground to carry dirty water away. Et dispose de tuyaux dans le sol pour éliminer l'eau souillée.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. Le bon coté de ce dictionnaire électronique est qu'on peut facilement l'emporter avec soi.
We have to set up the Republic of common sense. Il faut mettre en place la République du bon sens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !