Exemples d'utilisation de "chooses" en anglais
If, between pride and love, one chooses pride, can it then have been love?
Si, de la fierté ou de l'amour, l'on choisit la fierté, cela peut-il alors avoir été de l'amour ?
No man chooses evil because it is evil; he only mistakes it for happiness, the good he seeks.
Aucun homme ne choisit le mal parce que c'est le mal; il le confond seulement avec le bonheur, le bien qu'il recherche.
As the catterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys.
De même que la chenille choisit, pour y poser ses œufs, les feuilles les plus belles ; ainsi le prêtre pose ses malédictions sur nos plus belles joies.
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer.
I never thought it'd be this hard to choose a color to paint the kitchen.
Je n'aurais jamais pensé qu'il serait aussi difficile de sélectionner une couleur pour peindre la cuisine.
Choose from the eight preset display options
Choisissez parmi les huit options d'affichage prédéfinies
I had to choose going with him or staying here alone.
Je devais décider d'aller avec lui ou de rester seul ici.
When I use a word, Humpty Dumpty said, it means just what I choose it to mean - neither more nor less.
Quand j'emploie un mot, dit Humpty Dumpty, il signifie ce que je veux qu'il signifie, ni plus ni moins.
When destiny calls, the chosen have no choice.
Quand le destin appelle, les élus n'ont pas le choix.
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
Par exemple, certaines personnes décident de vivre ensemble et d'avoir des enfants sans se marier.
Never choose a vocation just because it looks profitable.
N'élisez jamais une vocation juste parce qu'elle semble rentable.
Never choose a vocation just because it promises social standing.
N'élisez jamais une profession juste parce qu'elle promet un statut social.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité