Exemples d'utilisation de "depended upon" en anglais
Your success depends upon whether you work hard or not.
Ton succès dépend de ce que tu travailles ou non.
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
Le fait que tu réussisses ou non dépend de tes efforts.
Our success depends upon whether you will help us or not.
Notre succès dépend de si vous nous aidez ou non.
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.
Arrêtons-nous pour réfléchir à combien nous dépendons de l'énergie atomique.
The character of every act depends upon the circumstances in which it is done.
Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée.
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
On croyait que l'abondance de leur récolte dépendait de la manière dont les joueurs lançaient ou tapaient dans la balle pendant le match.
Upon getting home, I went straight to bed.
Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
La valeur des pièces de monnaie dépendaient du poids du métal utilisé.
Belarusian President Alexander Lukashenko congratulated Alexei Dudarev upon his birthday.
Le Président Alexander Lukashenko a félicité Alexei Dudarev pour son anniversaire.
Parents try to impress upon their children the importance of honesty and hard work.
Les parents tentent d'inculquer à leurs enfants l'importance de l'honnêteté et du travail.
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake.
Au cours d'une excursion en montagne, je mâchouillais du pain dur et rassis quand je tombai sur un énorme serpent.
The passages in the books upon which the idea of theory of redemption is built, have been manufactured and fabricated for that purpose.
Les passages dans les livres sur lesquels est bâtie l'idée de la théorie de la rédemption ont été fabriqués de toutes pièces à cette fin.
Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité