Exemples d'utilisation de "drive into a corner" en anglais

<>
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. Même un lapin, acculé dans un coin, se rebiffera.
I thought I had him in a corner, but then he pulled an unexpected move and completely turned the tables on me. Je pensais le tenir dans un coin, mais il fit alors un mouvement inattendu et renversa complètement la situation en ma défaveur.
I was afraid of being put into a closet. J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
A small village grew into a large city. Un hameau grandit jusqu'à devenir une métropole.
The local boys got into a fight with a rival group from a neighboring town. Les garçons du coin sont entrés en dispute avec un groupe rival d'une ville voisine.
The demon grabbed my sister and, with howling laughter, cast her into a bottomless pit. Le démon se saisit de ma sœur et la jeta dans un puits sans fond, avec un ricanement.
I think it's time for me to move into a smaller home. Je pense qu'il est temps pour moi de déménager pour un logement plus petit.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Often the fear of one evil leads us into a worse. Souvent la peur d'un mal nous conduit dans un pire.
I helped her into a gown. Je l'ai aidée à mettre une robe.
He broke into a house. Il s'introduisit dans une maison.
A bad wife turns her husband into a shipwreck. Une mauvaise épouse fait le naufrage du foyer.
The car ran into a guardrail. La voiture est rentrée dans un parapet.
The prince was turned by magic into a frog. Le prince a été transformé par magie en une grenouille.
The prince was changed into a frog. Le prince a été transformé en grenouille.
The girl has grown into a slender woman. La fille devient une femme svelte.
They entered into a discussion. Ils entamèrent une discussion.
The hypnotist was able to put his subject into a trance. L'hypnotiseur était capable de mettre son sujet en transe.
Christopher Columbus once walked into a McDonald's and ordered a Happy Meal. It did not make him happy, but he liked the toy. Une fois, Christophe Colomb est entré dans un McDonald's et a commandé un Happy Meal. Cela ne l'a pas rendu plus heureux, mais il a aimé le jouet.
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. Jouer, tel que faire une boule de papier ou mettre en morceaux, aide à développer la créativité des enfants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !