Exemples d'utilisation de "european organization for quality control" en anglais
Japanese companies have built up a reputation for quality.
Les sociétés japonaises ont forgé une réputation de qualité.
How are you finding the Quality Control department?
Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ?
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
Le président est associé à l'organisation depuis dix ans.
The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers.
L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Le résultat est calculé selon la grille de correspondance type créée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) - identique pour les hommes et les femmes indépendamment de l'âge.
I'd gladly pay more for something if it's of high quality.
Je paierais volontiers davantage pour quelque chose si c'est de qualité élevée.
Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.
La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.
The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies.
You shouldn't hold people accountable for things they can't control.
On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne peuvent pas contrôler.
To control a class calls for all your skills as a teacher.
Maîtriser une classe requiert toutes vos aptitudes d'enseignant.
You must be careful when talking to a European.
Tu dois faire attention lorsque tu parles à un Européen.
The company decided to skimp on the quality of its products to boost the profit margin.
L'entreprise décida de rabioter sur la qualité de ses produits pour améliorer sa marge de profit.
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
Notre mode de vie a changé depuis le commencement de la civilisation européenne.
The organization is not connected with any political parties.
L'organisation n'est associée à aucun parti politique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité