Exemples d'utilisation de "figure on" en anglais

<>
Don't figure on going abroad this summer. Mieux vaut ne pas espérer pouvoir partir à l'étranger cet été.
I can't figure out how to upload an image. Je n'arrive pas à comprendre comment télécharger une image.
Bill is still a legendary figure in this company. Bill est toujours une légende dans cette compagnie.
I can't figure out why nobody comes here anymore. Je ne comprends pas pourquoi personne ne vient plus ici.
Father is trying to figure out his tax. Papa essaye de calculer son impôt.
I can't figure out why he didn't tell the truth. Je ne comprends pas pourquoi il n'a pas dit la vérité.
I can't figure out why he said so. Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il a dit ça.
I saw a figure approaching in the distance. J'ai vu une silhouette s'approcher.
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. Ces chiffres reflètent la baisse des importations de pétrole brut.
The basic job of an advertising agency is to figure out how to turn a desire into a need. Le travail fondamental d'une agence de publicité est d'imaginer comment transformer un désir en besoin.
I can't figure out this mathematics problem easily. Je ne peux comprendre facilement ce problème.
I can't figure out how to solve the puzzle. Je ne vois pas comment résoudre ce casse-tête.
She has a good figure. Elle a une ligne superbe.
Figure it out yourself. Débrouille-toi tout seul.
Eating between meals is bad for the figure. Manger entre les repas est mauvais pour la ligne.
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. Les chiffres indiquent qu'approximativement deux tiers des étudiants en première année sont indifférents au sujet de la politique.
Two men are trying to figure out what's wrong with the car. Deux types sont en train d'essayer de comprendre ce qui ne va pas avec la voiture.
Her figure will be shown off to advantage in a kimono. Sa silhouette sera à son avantage avec un kimono.
Keiko has a good figure. Keiko a une belle apparence.
I figure that there is no point in trying to persuade him. J'imagine qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !