Exemples d'utilisation de "getting ahead" en anglais

<>
He has no hope of getting ahead. Il n'a aucun espoir d'avancement.
He is not going to get ahead. Il ne va pas progresser.
It seems as he is not going to get ahead. Il semble qu'il ne va pas progresser.
Go ahead and talk. Vas-y et parle.
Upon getting home, I went straight to bed. Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
"May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." « Pourrais-je emprunter ce stylo ? » « Bien sûr, vas-y. »
Apparently, it's getting more difficult to find a good job. Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.
He was walking ahead of the car. Il marchait devant la voiture.
I'm getting pretty tired of driving every morning. Je me lasse pas mal de conduire tous les matins.
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead." «Cela vous dérange-t-il si j'utilise votre téléphone ?» «Non, je vous en prie.»
The day is getting longer and longer. Le jour s'allonge de plus en plus.
Everybody was obeying the speed limit, so I knew there was likely a speed trap ahead. Tout le monde respectait la limite de vitesse, alors je savais qu'il y avait probablement un radar devant moi.
Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery. Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde.
You should always spend time doing things that help your children get ahead in life. On devrait toujours passer du temps à faire des choses qui aident nos enfants à avancer dans la vie.
My father is always getting angry. Mon père se met toujours en colère.
Words alone cannot meet the needs of our people. These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all. Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous.
Actually, the earth is getting warmer. En fait, la terre se réchauffe.
If you're smart, you'll cash out while you're ahead. Si t'es malin, tu profiteras pendant que t'es devant.
He tried getting close to her using every means possible. Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.
He is ahead of us in mathematics. Il est devant nous en mathématiques.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !