Exemples d'utilisation de "on a tack" en anglais

<>
Please have pity on a poor blind man! Prenez pitié d'un pauvre aveugle, s'il vous plaît !
The woman promised to go on a diet, to stop smoking, and to do physical exercises. La femme promit de faire un régime, d'arrêter de fumer et de faire des exercices physiques.
Has John decided on a career yet? Est-ce que John a déjà décidé son plan de carrière ?
He hit on a splendid idea. Une idée brillante lui vint à l'esprit.
Why don't you go on a diet? Pourquoi ne commences-tu pas un régime ?
She lives on a small pension. Elle vit avec une petite pension.
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. Des dizaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.
I asked her out on a date. Je lui demandai de sortir avec moi.
This hotel is situated on a hill. Cet hôtel se situe sur une colline.
I almost stepped on a skunk last night. J'ai failli marcher sur une moufette hier soir.
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" Lorsque je les ai vus sortir ensemble, je leur ai demandé, "Est-ce que j'entends sonner les cloches du mariage?".
Sleeping on a carpet is great. C'est super de dormir sur un tapis.
Living on a small income is hard. Vivre avec un petit revenu est difficile.
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. Au cours d'une excursion en montagne, je mâchouillais du pain dur et rassis quand je tombai sur un énorme serpent.
Long, long ago, there lived an old king on a small island. Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.
I put a bait on a hook. J'ai mis un appât sur l'hameçon.
The next holiday falls on a Sunday. Le prochain jour férié tombe un dimanche.
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake. Je suis monté dans un mauvais bus par inadvertance.
Hold on a second. Attends une seconde.
On a long flight you should get up every once in a while to stretch your legs. Lors d'un vol long tu devrais te lever une fois de temps en temps pour t'étirer les jambes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !