Exemples d'utilisation de "parameter passing by name" en anglais

<>
When he saw Jesus passing by, he said... Quand il vit Jésus passer, il dit...
I know him by name. Je le connais de nom.
I know him only by name. Je ne le connais que de nom.
I know him by name, but not by sight. Je le connais de nom, mais pas de visage.
She called him by name. Elle l'a appelé par son nom.
I know him by sight, but not by name. Je le connais de vue, mais pas son nom.
I only know him by name. Je le connais seulement de nom.
Its name is Ken. Son nom est Ken.
A passing car splashed water on us. Une voiture qui passait nous a éclaboussés.
When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment. Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire.
Her passing the exam is a sure thing. Dix contre un qu'elle réussira l'examen.
My name is Alex, but I prefer that you all call me Augusto. Mon nom est Alex, mais je préfèrerais que vous m'appeliez Augusto.
He studied hard with the intention of passing the examination. Il travailla dur, avec l'intention de réussir son examen.
Jimmy was intensely jealous of the dots in Zoë's name. Jimmy était intensément jaloux des points présents dans le nom de Zoë.
When exactly is a language considered as endangered? When its speakers cease to use it, use it in fewer and fewer domains, use fewer of its speaking styles, or stop passing it on to the next generation. Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante.
The name of the pianist is known to everybody. Le nom du pianiste est connu de tous.
A passing car splashed my coat with water. Une voiture qui passait m'a éclaboussé mon pardessus.
No one knows her name. Personne ne sait son nom.
A passing car hit a puddle and splashed water all over me. Une voiture qui passait sur une flaque m'éclaboussa de l'eau des pieds à la tête.
The man couldn't so much as write his own name. Le type ne pouvait même pas écrire son propre nom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !