Beispiele für die Verwendung von "passait" im Französischen
Übersetzungen:
alle645
spend265
pass109
go106
have93
come27
call8
drop in8
drop by5
hand3
cross2
get through2
be past2
slip2
communicate2
get by1
get past1
pop in1
switch1
put on1
walk by1
andere Übersetzungen5
Le vieil homme passait la plupart de son temps à se remémorer sa jeunesse.
The old man spent most of his time looking back on his youth.
Il m'a rendu visite chaque fois qu'il passait par Tokyo.
He visited me every time he came up to Tokyo.
J'ai essayé de te joindre au téléphone mais ça ne passait pas.
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
Au fur et à mesure que le temps passait, le ciel devenait de plus en plus sombre.
As time went on, the sky grew darker and darker.
Par chance, un bateau à vapeur passait par ici et ils ont pu être sauvés.
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
Tout à coup, j'entendis un tumulte dans l'allée et j'allai voir ce qui se passait.
Suddenly I heard a commotion in the alley and went to see what was going on.
Une voiture qui passait sur une flaque m'éclaboussa de l'eau des pieds à la tête.
A passing car hit a puddle and splashed water all over me.
Christophe Colomb appréciait les torrents de Pirate Bay, et passait souvent du temps à surfer par là-bas.
Christopher Columbus enjoyed the torrents of Pirate Bay and would often go surfing there.
C'était une si belle fille que tout le monde se retournait pour la regarder quand elle passait.
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
Tout à coup, j'ai entendu un tumulte dans l'allée et je suis allé voir ce qui se passait.
Suddenly I heard a commotion in the alley and went to see what was going on.
On pouvait voir la forme oblongue du rat tandis qu'il passait le long du gosier du serpent.
You could see the oblong shape of the rat as it passed down the snake's gullet.
Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux.
Pythagoras used to say that he had received as a gift from Mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung