Exemples d'utilisation de "right-of-way boat" en anglais

<>
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. Pour fermer la boîte de dialogue vous devez cliquer sur le X en haut à droite de la fenêtre.
The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest. Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort.
That was right of them. C'était correct de leur part.
That is why the U.S. government has gone to court to protect the right of women and girls to wear the hijab, and to punish those who would deny it. C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire.
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. C'est illégal pour les bicyclettes de doubler les voitures par la droite.
There is no way of reaching the island other than by boat. Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau.
If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something. S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose.
It's actually on the right way. C'est effectivement en bonne voie.
Is this the right way to the museum? Est-ce la bonne direction pour le musée ?
You are right in a way. En un sens, tu as raison.
He has found a way, right? Il a trouvé un moyen, n'est-ce pas ?
In a way you are right, but I still have doubts. D'une certaine manière tu as raison, mais j'ai encore des doutes.
I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong? Je suis très désorienté par ceci. Si c'est ce que nous appelons «la Voie des Cieux», alors est-ce bien ou est-ce mal ?
Always give way to traffic coming from the right. Laissez toujours la priorité aux véhicules venant de droite.
Quitting one's job in a big way is cathartic but is it the right thing to do? Quitter son emploi en fanfare est cathartique, mais est-ce la chose à faire ?
Our boat drifted to shore on the tide. Notre bateau dériva vers la côte à cause du courant.
It's worth a try, right? Ça vaut le coup d'essayer, non ?
Let me say a few words by way of apology. Laissez-moi dire quelques mots en guise d'excuse.
I crossed the river by boat. Je traversai le fleuve en bateau.
Is it all right to take pictures in this building? A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !