Exemples d'utilisation de "sense" en anglais

<>
It just makes no sense. Ça n'a simplement aucun sens.
Unable to sense the situation. Incapable de sentir la situation.
There's a general sense that something should be done about unemployment. Il y a un sentiment général selon lequel il faut faire quelque chose contre le chômage.
I read somewhere that animals can sense an earthquake before it hits. J'ai lu quelque part que les animaux savent détecter un séisme avant qu'il ne frappe.
That doesn't make sense. Ça n'a aucun sens.
Some animals can sense the coming of a storm. Certains animaux peuvent sentir l'arrivée d'un orage.
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. Il y a des gens qui disent que la politesse des Anglais est essentiellement un sentiment de peur.
In a sense, it is true. En un sens, c'est vrai.
Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them. Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux.
It is true in a sense. C'est vrai dans un sens.
O heat, dry up my brains! Tears seven times salt, burn out the sense and virtue of mine eye! Ô chaleur, dessèche mon cerveau! ô larmes sept fois salées, consumez en mes yeux tout don de sentir et d'agir!
This message doesn't make sense. Ce message n'a pas de sens.
Danny has no sense of beauty. Danny n'a pas le sens de la beauté.
Your answer does not make sense. Ta réponse n'a aucun sens.
She is lacking in common sense. Elle manque de sens commun.
You have no sense of direction. Tu n'as aucun sens de l'orientation.
This sentence doesn't make sense. Cette phrase n'a pas de sens.
He has no sense of humor. Il n'a pas le sens de l'humour.
He is devoid of common sense. Il manque de sens commun.
He has a great sense of humour. Il a un sens de l'humour très développé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !