Exemples d'utilisation de "take into consideration" en anglais
The first thing you have to take into consideration is time.
La première chose que tu dois prendre en considération est le temps.
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération.
We must take into account the fact that she is old.
Nous devons tenir compte du fait qu'elle est âgée.
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
Tout bien considéré, mon père a eu une vie heureuse.
You must take into account the fact that he is too young.
Tu dois tenir compte du fait qu´il est trop jeune.
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
Toutes choses égales par ailleurs, le résultat est meilleur que je ne l'espérais.
They failed to take into account the special needs of old people.
Ils n'ont pas réussi à prendre en compte les besoins spécifiques des personnes âgées.
We should have taken the schedule into consideration.
Nous aurions dû prendre en compte les horaires.
All things taken into consideration, her life is a happy one.
Tout comptes faits, elle a une vie heureuse.
I think it natural that you should take the matter into consideration.
Je crois que c'est normal que tu prennes ce sujet en considération.
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."
"Prends l'enfant et emmène-la dans la forêt ; je ne veux plus jamais la voir. Tue-la, et ramène-moi ce mouchoir imbibé de son sang comme preuve."
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
En jugeant son travail, nous devons prendre en compte son manque d'expérience.
Take your shoes off before you come into the room.
Ôte tes chaussures avant d'entrer dans la chambre.
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different.
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité