Exemples d'utilisation de "think over" en anglais

<>
We must think over the issues carefully. Nous devons réfléchir aux problématiques soigneusement.
I must think it over before answering you. Je vais bien y réfléchir avant de vous donner ma réponse.
I guess I'll have to think it over. Je pense qu'il faut que j'y réfléchisse.
Please think it over and let me know your decision. Réfléchissez-y s'il vous plaît et faites-moi part votre décision.
Think it over and let me know what you decide. Réfléchis-y et dis-moi ce que tu décides.
I'm the type who likes to think things over very carefully. Je suis de ceux qui aiment réfléchir aux choses avec beaucoup d'attention.
Let me think it over, and I'll let you know later. Laisse-moi y réfléchir et je te le ferai savoir plus tard.
I thought over my future. J'ai bien réfléchi à mon avenir.
You've been thinking over the problem all morning, take a break and go have lunch. Tu as réfléchi au problème toute la matinée, prends une pause et va déjeuner !
He thought it over and decided not to go. Après y avoir réfléchi, il décida de ne pas y aller.
Give me another couple of days to think it over. Donne-moi quelques jours pour le reconsidérer.
Give me some time to think it over. Donnez-moi du temps pour y penser.
Let me think it over for a couple of days. Laisse-moi y penser pendant quelques jours.
We think we are over the worst. Nous pensons que nous avons traversé le pire.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
I do not think he will ever get over the loss of his wife. Je ne pense pas qu'il se remettra jamais de la perte de sa femme.
I think we agree, the past is over. Je pense que nous sommes d'accord, le passé est terminé.
Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it. Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers.
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
Whenever I hear that song, I think of a certain girl. Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à une certaine fille.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !