Exemples d'utilisation de "according to" en anglais

<>
Everything is going according to plan Tutto va secondo piano
We pay an income tax at varying rates according to the size of income. Paghiamo una imposta sul reddito di entità variabile a seconda della dimensione del reddito.
Animals act according to their instincts. Gli animali si comportano secondo i loro istinti.
He lives according to God's laws. Lui vive secondo le leggi di Dio.
According to the newspaper, he committed suicide. Secondo il giornale si è suicidato.
According to the radio, it will rain tomorrow. Secondo la radio pioverà domani.
According to the weather forecast, it will snow tomorrow. Secondo le previsioni metereologiche, domani nevicherà.
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. Secondo le previsioni metereologiche, domani nevicherà.
All answers must be written according to the instructions. Tutte le risposte devono essere scritte secondo le istruzioni.
According to Saint Thomas, reason can help faith in three ways. Secondo San Tommaso, la ragione può aiutare la fede in tre modi.
According to Tom's will, Mary will inherit his entire estate. Secondo il testamento di Tom, Mary erediterà l'intera proprietà.
According to the newspaper, there was a big fire last night. Secondo il giornale c'è stato un grosso incendio ieri sera.
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. Secondo gli scienziati l'atmosfera sta diventando più calda anno dopo anno.
According to you, which sport is the most popular one in Japan? Qual è lo sport più popolare in Giappone secondo te?
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year. Secondo questa rivista, la situazione economica del Giappone peggiora di anno in anno.
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. Dopo di tutto, la gente diversa ha modi diversi di mangiare, secondo i tipi di cibi che hanno mangiati tradizionalmente.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Il risultato è calcolato secondo la tabella di lettura generale creata dalla World Health Organization (WHO) - la stessa per maschio e femmina a prescindere dall'età.
I'll do it according to your instructions. Lo farò seguendo le tue istruzioni.
She was brought up according to the Jewish religion. Lei l'ha fatto crescere nella religione ebraica.
According to what I heard, they have broken up. Da quel che ho sentito, si sono lasciati.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !