Exemples d'utilisation de "even as" en anglais

<>
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. Mesmo se nós vestirmos um Armani ou dirigirmos um Jaguar, no final somos o mesmo que formigas. Nos movemos e nos movemos sem sentido e depois morremos.
The man has even less cake. O homem tem ainda menos bolo.
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it. Apesar de serem fascinados pelo inglês, muitos japoneses nem ao menos tentam estudá-lo.
Even a little child knows its name. Até uma criança sabe o nome disso.
Scientists and the new media are presenting even more evidence of climate change. Os cientistas e a nova mídia estão apresentando cada vez mais evidência de mudança no clima.
Even poisonous snakes will only attack if they feel threatened. Até mesmo as cobras peçonhentas atacarão somente se se sentirem ameaçadas.
Even though I'm tired, I'll study hard. Mesmo estando cansado, irei me esforçar.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Eu não quero perder minhas ideias, mesmo que algumas delas sejam um pouco extremas.
Even a broken clock is right twice a day. Até mesmo um relógio quebrado está certo duas vezes ao dia.
I don't even know who she is. Eu nem sei quem é ela.
We don't even know where Tom grew up. Nós nem sabemos onde cresceu Tom.
Even then he did not allow himself to be discouraged. Mesmo assim, ele não se deixou desanimar.
She can't even harm a fly. Ela não é capaz de machucar nem uma mosca.
No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla. Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha.
So we love sentences. But, even more, we love languages. Então nós amamos sentenças. Porém nós amamos línguas ainda mais.
He believes that I can do things that I've never even thought of doing. Ele acredita que eu posso fazer coisas que eu jamais pensei em fazer.
You can even be a president! Você pode até mesmo ser presidente!
Even though he's very old, he's healthy. Apesar de ser muito velho, ele tem saúde.
Even children can read this book. Até crianças podem ler esse livro.
We don't have much snow here even in the winter. Não temos muita neve aqui mesmo no inverno.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !