Exemples d'utilisation de "from side to side" en anglais

<>
Move the neck slowly from one side to the other. It's an excellent physical exercise. Mexam o pescoço lentamente de um lado para o outro. Este é um excelente exercício físico.
We came fearfully close to the Sun's orbit because we launched from the wrong side of Mercury. Nós chegamos assustadoramente perto da órbita do Sol porque nós decolamos do lado errado de Mercúrio.
Diego is from Colombia. He is Colombian. Diego é da Colômbia. Ele é colombiano.
What's important is that she stayed at my side. O importante é que ela ficou do meu lado.
I couldn't understand a thing from what he said. Não consegui entender nada do que ele disse.
I'm by your side. Estou do seu lado.
The high building can be seen from the window. O alto edifício pode ser visto da janela.
Don't bite on the right side. Não morda com o lado direito.
The wind is blowing from the north. O vento está vindo do norte.
I decided to take his side against the others. Eu decidi tomar partido dele contra os outros.
I have no secrets from you. Eu não tenho segredos contigo.
The castle is on the other side of the river. O castelo fica do outro lado do rio.
My daughter has already returned from school. Minha filha já voltou da escola.
Age may have one side, but assuredly Youth has the other. There is nothing more certain than that both are right, except perhaps that both are wrong. A Maturidade tem um lado mas, com certeza, a Juventude tem outro. Não há nada mais certo do que o fato de que ambas estão certas, exceto talvez o fato de que ambas estejam erradas.
Many English words are derived from Latin. Muitas palavras inglesas são derivadas do latim.
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. Se você der corda na boneca com a chave na lateral do seu corpo, ela agitará os braços em círculos e dará cambalhotas para a frente.
Life starts when you decide what you are expecting from it. A vida começa quando você decide o que é que você espera dela.
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. No lado religioso, a decisão causou graves divergências entre os seguidores.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Não consigo descobrir como se faz para passar MP3s do meu iPod de volta para meu computador.
Tomatoes may be served hot or cold, as a starter or as a side dish. Tomates podem ser servidos quentes ou frios, como entrada ou acompanhamento.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !