Exemples d'utilisation de "myself" en anglais avec la traduction "mesmo"

<>
I will do it myself. Farei eu mesmo.
I can do it by myself. Eu mesmo posso fazê-lo.
I must be true to myself. Eu devo ser honesto comigo mesmo.
I myself will repair that machine. Eu mesmo vou consertar aquela máquina.
I spoke with the minister myself. Falei eu mesmo com o ministro.
Next time, I'll do it myself. Da próxima vez, eu mesma o farei.
I'd rather do it by myself. Prefiro eu mesmo fazer.
Never mind, I can do it by myself. Não se preocupe, eu mesmo posso fazê-lo.
I never thought I'd make this mistake myself. Eu nunca pensei que eu mesmo cometeria esse erro.
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. Eu sou tão burro... estou tentando te explicar coisas que eu mesmo não entendo.
Even if I'm going to stay at home by myself, I'm not going any place at all today. Mesmo que eu fique em casa sozinho, não vou a lugar algum hoje.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !