Exemples d'utilisation de "regardless of whether" en anglais

<>
You can take part in the meeting regardless of your age. Você pode participar da reunião, seja qual for a sua idade.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. O resultado é calculado de acordo com a tabela principal criada pela Organização Mundial da Saúde (OMS) - a mesma para homens e mulheres independentemente da idade.
I don't know whether he is dead or alive. Não sei se está vivo ou morto.
It doesn't matter whether he comes late or not. Não importa se ele chega atrasado ou não.
It doesn't matter whether he agrees or not. Não importa se ele concorda ou não.
First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not. Primeiro eu vou olhar os preços, e só depois decidirei se comprarei a câmera ou não.
Whether we succeed or not, we have to do our best. Não importa se seremos bem sucedidos ou não, nós temos que dar o melhor de nós.
Have you decided whether or not you're going to sell your house? Você decidiu se vai ou não vender sua casa?
It doesn't matter whether you come or not. Não importa se você vem ou não.
Do you know whether she can speak English? Você sabe se ela fala inglês?
I don't know whether she will show up. Eu não sei se ela vai dar as caras.
It is up to you to decide whether we will go there or not. Você que deve decidir se nós vamos ou não vamos lá.
Once, Zhuangzi dreamed he was a butterfly, but when he woke up, he wasn't sure whether he was Zhuangzi who had dreamed being a butterfly or if he was a butterfly now dreaming he was Zhuangzi. Uma vez Zhuangzi sonhou que era uma borboleta, mas quando acordou, ele não tinha certeza se era Zhuangzi que sonhara ser uma borboleta ou se era uma borboleta que agora sonhava ser Zhuangzi.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Não importa se o gato é preto ou branco contanto que ele pegue ratos.
Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself. Todo trabalho de um homem, seja ele a literatura, a música, uma imagem, uma estrutura ou qualquer outra coisa, é sempre um retrato dele mesmo.
I don't know whether you like her or not. Não sei se você gosta ou não dela.
It doesn't matter whether you win or not. Não importa se você vence ou não.
I can't decide whether to go or not. Não posso decidir entre ir ou não ir.
They investigate whether the fingerprints found on the door were the thief's. Investiga-se se as pegadas encontradas na porta são as do ladrão.
It doesn't matter whether you answer or not. Não importa se você responde ou não.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !