Exemples d'utilisation de "so that" en anglais

<>
Speak louder so that everyone may hear you. Fale mais alto para que todos possam ouvi-lo.
I have come so that you can inform me. Vim para que você possa me informar.
I am working so that you can learn Quechua. Estou trabalhando para que você possa aprender quíchua.
I spoke loudly so that everyone could hear me. Eu falei alto para que todo mundo pudesse me ouvir.
What have I got to do so that you'll pay attention to me? O que eu tenho que fazer para que vocês prestem atenção em mim?
The white blood cells are filtered out so that they do not attack the body of their new host. As células sanguíneas brancas são filtradas para que não ataquem o corpo do seu novo hospedeiro.
I have so many things to tell you that I don't know where to start. Tenho tantas coisas para te dizer que nem sei por onde começar.
I'm so tired that I'm going to bed as soon as I get home. Estou tão cansado que vou para a cama assim que chegar em casa.
We tried so hard to make things better for our kids that we made them worse. Nós tentamos tanto melhorar as coisas para nossos filhos que nós as deixamos piores.
I am laughing so that you will be happy. Estou rindo para você ficar feliz.
I got up earlier than usual so that I might catch the first train. Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.
Pythagoras used to say that he had received as a gift from Mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals. Pitágoras dizia que havia recebido como presente de Mercúrio a transmigração perpétua de sua alma, assim ela transmigraria e passaria constantemente por todos os tipos de plantas e de animais.
I've worked all day, so that I am very tired. Trabalhei o dia inteiro, por isso estou muito cansado.
He hurried up so that he wouldn't miss the train. Ele apressou-se a fim de não perder o trem.
He is studying hard so that he can pass the examinations. Ele está estudando muito para passar nos exames.
I wonder where you came up with the idea that I'm familiar with robotics and such. De onde será que você tirou essa ideia de que eu entendo de robótica?
You had better make sure that he is at home before you call on him. É melhor você ter certeza que ele está em casa antes de ligar para ele.
That cake looks good too. Give me a small piece. Esse bolo também parece bom. Dê-me um pedacinho.
That couple was made for each other. Este casal foi feito um para o outro.
May I eat that cake? Posso comer aquele bolo?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !