Exemples d'utilisation de "4 wheel drive" en anglais

<>
While the 4-wheel drive vehicle was nearing the police station, and before it exploded, the police started shooting at it. Полиция открыла огонь по полноприводному автомобилю еще до того, как он приблизился к полицейскому участку и взорвался.
Twenty-seven 4-wheel drive vehicles, 1 bus, 8 forklifts, 11 trucks, and 2 trailers would be received at no cost from surplus stock of other missions. Двадцать семь полноприводных автотранспортных средств, 1 автобус, 8 вилочных погрузчиков, 11 грузовых автомобилей и 2 автоприцепа будут получены бесплатно из других миссий, где имеются излишние запасы.
It's rear-engined, like a Porsche 911, it's rear wheel drive. Он заднемоторный, как Porsche 911, у него задний привод.
Yeah, five on the floor, rear wheel drive, I've got a muscle car. Ага, на пятой в пол, задний привод, у меня масл-кар.
In its response to the article 34 notification it provided purchase orders for some of the office equipment, and evidence that it had purchased the four wheel drive truck. В своем ответе на уведомление по статье 34 компания представила покупные квитанции на часть офисного оборудования и свидетельства того, что компанией был куплен четырехприводной грузовик.
The majority of the Mission's four wheel drive vehicles are concentrated at Sukhumi (on the Abkhaz side). Между тем большинство внедорожников, имеющихся в распоряжении Миссии, сосредоточены в Сухуми (на абхазской стороне).
The property includes a Mitsubishi four wheel drive truck, a Chevrolet saloon car, electrical office equipment, office furniture, and house furniture. Это имущество включает четырехприводной грузовик фирмы " Мицубиси ", седан компании " Шевроле ", электрооборудование офиса, офисную и домашнюю мебель.
Put on the IDF channel, your hands on the wheel and drive. Включи радио АОИ, положи руки на руль и веди.
I'm taking the wheel, I'll drive you! Я сяду за руль и довезу вас!
Then you should get behind the wheel, 'cause you gonna drive. Тогда садись за руль, поведёшь.
Jawdropping video shows the DARPA Challenge-winning car motoring through busy city traffic with no one behind the wheel, and dramatic test drive footage from TED2011 demonstrates how fast the thing can really go. Потрясающие сюжеты с автомобилем - лауреатом соревнований DARPA Grand Challenge - едущим в плотном городском потоке без водителя и драматичный ролик с тест-драйва автомобиля на TED2011 показывают, как быстро он способен exaть!
In fact, this is better than a wheel, because when you try to drive with your bicycle on the beach, you will notice it's very hard to do. В действительности, это лучше, чем колесо, потому что когда вы попытаетесь прокатиться на велосипеде по пляжу, вы отметите, что это очень тяжело.
Pull the wheel left, yank the handbrake, do a 180, cross the median, drive past him. Я поверну руль влево, дерну ручник, мы повернем на 180 и поедем сзади него.
Tiny bit of wheel spin and then the gyros and computers tell the four-wheel drive stuff to do its thing! Немного пробуксовки, но затем, гироскопы и компьютеры, говорят полному приводу делать свою работу!
Test vehicle: make, vehicle identification number, model year, transmission type, odometer reading at initiation of preconditioning, engine displacement, engine family, emission control system, recommended engine speed at idle, nominal fuel tank capacity, inertial loading, actual curb mass recorded at 0 kilometres, and drive wheel tyre pressure. испытываемое транспортное средство: марка, идентификационный номер транспортного средства, год запуска модели в производство, тип трансмиссии, показания спидометра на момент начала предварительной подготовки, литраж двигателя, семейство двигателей, система контроля за выбросами, рекомендуемое число оборотов холостого хода, номинальная емкость топливного бака, инерционное нагружение, фактическая масса в снаряженном состоянии при 0 км и давление в шине ведущего колеса,
Test vehicle: make, vehicle identification number, model year, transmission type, odometer reading at initiation of preconditioning, engine displacement, engine family, emission control system, recommended idle rpm, nominal fuel tank capacity, inertial loading, actual curb mass recorded at 0 kilometres, and drive wheel tyre pressure. испытываемое транспортное средство: марка, идентификационный номер транспортного средства, год запуска модели в производство, тип трансмиссии, показания спидометра на момент начала предварительной подготовки, литраж двигателя, семейство двигателей, система контроля за выбросами, рекомендуемый режим холостого хода (мин-1), номинальная емкость топливного бака, инерционное нагружение, фактическая масса в снаряженном состоянии при 0 км и давление в шине ведущего колеса,
Test vehicle: make, vehicle identification number, model year, transmission type, odometer reading at initiation of preconditioning, engine displacement, engine family, emission control system, recommended engine speed at idle, nominal fuel tank capacity, inertial loading, actual curb mass recorded at 0 kilometre, and drive wheel tyre pressure. испытываемое транспортное средство: марка, идентификационный номер транспортного средства, год запуска модели в производство, тип трансмиссии, показания спидометра на момент начала предварительной подготовки, литраж двигателя, семейство двигателей, система контроля за выбросами, рекомендуемое число оборотов холостого хода, номинальная емкость топливного бака, инерционное нагружение, фактическая масса в снаряженном состоянии при 0 км и давление в шине ведущего колеса,
" PART A: DRIVE WHEEL TYRES FOR AGRICULTURAL TRACTORS " " ЧАСТЬ A: ШИНЫ ДЛЯ ВЕДУЩИХ КОЛЕС СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ТРАКТОРОВ "
Roller speed with 1 Hz resolution, drive wheel speed, if possible, скорость вращения барабанов с разрешением в 1 Гц и, по возможности, скорость ведущего колеса;
Just drive to the west Exit at the Old Wagon Wheel. Просто поезжай на запад и сверни у старых колес от телеги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !