Exemples d'utilisation de "A lot" en anglais

<>
And it's a lot: И их много:
The UN matters – a lot. ООН имеет значение, причём очень большое.
Things would be a lot easier. Все было бы намного проще.
Babies really are born with a lot of innate pleasures. С момента появления на свет дети обретают целый ряд врожденных удовольствий.
She does talk a lot. Она действительно много говорит.
A lot, it turns out. Оказывается, очень большое.
Bruges is a lot smaller too. Брюгге намного меньше.
But you can imagine there's a lot of other areas where the question is, is this notable enough to go in an encyclopedia? Но, как вы понимаете, существует целый ряд случаев, когда возникают вопросы: достаточно ли это важно, чтобы попасть в энциклопедию?
I want a lot more. Я хочу намного больше.
Perceptions count for a lot. Взгляды имеют большое значение.
Conor is a Lot Bigger Than Floyd Конор намного крупнее Флойда
Tom Gilroy of Chemical Manufacturers Association was quoted in Atlanta Journal and Constitution of 22 August 1991 as saying, “A lot of CEOs of our member companies were shocked. " Атланта джорнэл и конститьюшн " за 22 августа 1991 года приводит слова представителя Ассоциации предприятий химической промышленности Тома Гилроя: " Целый ряд руководителей входящих в нашу ассоциацию компаний были шокированы.
Killed a lot of japs. Много япошек подохло.
Got a lot of foot traffic. Тут большая проходимость.
Infringement is a lot easier to disprove. намного проще доказательно побороть нарушения.
4 of the Law on preventing and combating money laundering, organizations which carry out financial operations (banks, stock exchange, investment funds, insurance companies and institutions which offer legal, notary, book-keeping etc.) are obliged to undertake a lot of measures for fighting against money laundering. В соответствии со статьей 4 Закона о противодействии отмыванию денег и борьбе с ним организации, осуществляющие финансовые операции (банки, фондовые биржи, инвестиционные фонды, страховые компании и учреждения, предоставляющие юридические, нотариальные, бухгалтерские и другие услуги), обязаны принимать целый ряд мер по борьбе с отмыванием денег.
I know a lot, Bubs. Бабс, я уже много знаю.
Thanks, Andjelko, thank you a lot! Спасибо тебе, Анджелко, большое спасибо!
In fact, she had aged a lot. Даже постарела намного.
And that led to all kinds of things, from being in curricula in universities and schools to - one of my favorite pictures I have from South Asia, it was a couple of men with long beards and a lot of girls wearing the hijab - it looked like a school. что повлекло за собой целый ряд других последствий, от включения фильма в учебные программы университетов и школ до - это одна из моих любимых фотографий, на которой запечатлены мужи с длинными бородами и множество девушек в хиджабах. Похоже на школу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !