Exemples d'utilisation de "ACCOUNTS" en anglais avec la traduction "учет"

<>
Gold Medal Holder in Accounts, IMIS, United Kingdom (1996-1997). диплом с отличием в области бухгалтерского учета, ИМИС, Соединенное Королевство (1996-1997 годы)
The treatment should be consistent with reporting by the branch in business accounts and enterprise or establishment surveys. Такая регистрация должна соответствовать отчетности в данных хозяйственного учета отделения и обследований предприятий или заведений.
You want to set up a minimum key that accounts for increased seasonal demand during the spring and summer months. Необходимо создать минимальный ключ для учета увеличения сезонного спроса в весенне-летний период.
The Accounts Department is now proposing to prepare a balance sheet, setting out the Authority's assets, liabilities and equities. Отдел бухгалтерского учета в настоящее время предлагает подготовить балансовую ведомость с указанием активов, пассивов и обязательств УЛХ.
The lack of an immediate and permanent link between the Investment Management Service and the Fund secretariat's Accounts Unit limits internal controls. Отсутствие непосредственной и постоянной связи между Службой управления инвестициями и Группой бухгалтерского учета секретариата Фонда препятствует принятию надлежащих мер внутреннего контроля.
For example, in one of the cases the claimant provided copies of internal management accounts that had been contemporaneously prepared by an accountant. Например, в одном из случаев заявитель представил копии ведомостей внутреннего управленческого учета, которые в то время были подготовлены бухгалтером.
Ms. Clair Jones, Deputy Director of Accounts, gave an update on IPSAS, outlining the reasons why UNICEF had decided to defer full implementation to 2012. Г-жа Клэр Джоунз, заместитель Директора Отдела бухгалтерского учета, представила обновленную информацию по МСУГС, изложив причины, по которым ЮНИСЕФ предложил отложить ее полномасштабное внедрение до 2012 года.
The memorandum, which refers to the Committee's General Recommendation 17, identifies a number of benefits arising from including domestic work in the national accounts. Данный пункт соглашения, ставший ответом на общую рекомендацию 17 Комитета, содержит перечень некоторых льгот, вытекающих из учета домашнего труда.
In accordance with Private Fundraising and Partnerships Division accounting policy, a provision to cover accounts receivable that are considered doubtful for collection may be established. В соответствии с практикой ведения учета Отдела по мобилизации средств в частном секторе и партнерскому сотрудничеству может создаваться резерв на покрытие сомнительной дебиторской задолженности.
c We must expect that labour accounts estimates of changes will mostly be of type (c) and (f) for reasons relating to the availability of data. с Следует ожидать, что связанные с учетом рабочей силы оценки изменений будут преимущественно относиться к категориям (c) и (f), что обусловлено наличием данных.
Without controlling for other variables, the proportion of births in high-risk categories accounts for 41 per cent of the intercountry variation in under-five mortality. Без учета других переменных доля рождений в категориях высокого риска составляет 41 процент от межстрановой переменной в категории смертности детей до пяти лет.
Project managers do not have to log on to multiple company accounts in Microsoft Dynamics AX to submit and review timesheet hours for intercompany project work. Менеджеры проектов не должны регистрироваться в нескольких компаниях в Microsoft Dynamics AX, чтобы отправлять и просматривать часы в табелях учета рабочего времени за внутрихолдинговую работу над проектом.
Pakistan is also assisting Afghanistan in capacity-building for important State institutions in law enforcement, diplomacy, the judiciary, customs, postal services, taxation, banking, finance, audit and accounts. Кроме того, Пакистан оказывает содействие Афганистану в создании потенциала важных государственных институтов в сферах охраны правопорядка, дипломатии, правосудия, таможенной и почтовой службы, налоговой системы, банковского дела, финансов, аудита и бухгалтерского учета.
The Fax Centre of the Central Registry is the central location for documents in the Tribunal as it accounts for 60 per cent of the official incoming and outgoing correspondence. Центр факсимильной связи Подгруппы централизованного учета документации обеспечивает обработку весьма значительной доли документов Трибунала, поскольку на него приходится обработка 60 процентов официальной поступающей и исходящей корреспонденции.
On this basis, internal separation of five business sphere accounts began at MÁV and its infrastructure, passenger transport, freight, traction and central management sector have their own balance sheets from 2003. На этой основе в МАВ произошло внутреннее разделение пяти сфер деятельности, и начиная с 2003 года ее подразделения, отвечающие за инфраструктуру, пассажирские перевозки, грузовые перевозки, тягу, и аппарат центрального управления ведут собственный балансовый учет.
SMEs face special problems in producing meaningful accounts because the national and international systems were usually not developed with SMEs in mind; rather, they were developed for larger, publicly listed companies. При ведении нормального учета МСП сталкиваются с особыми проблемами, поскольку национальные и международные системы, как правило, создавались в расчете не на МСП, а на более крупные компании, акции которых котируются на бирже.
Given the importance of the sector in some UNECE member States where agriculture accounts for up to 40 % of GDP, it was important that that sector participated fully in international supply chains. С учетом того, что в некоторых государствах- членах ЕЭК ООН на долю сельскохозяйственного сектора приходится до 40 % объема ВВП, необходимо, чтобы данный сектор в полной мере участвовал в функционировании международных цепочек поставок.
These accounts are also being used to improve forest management in the Indian state of Himachal Pradesh, where forests are a vital resource for two major growth sectors, tourism and hydropower generation. Этот же учет использовался для улучшения управления лесными ресурсами в Индийском штате Химачал Прадеш, где леса играют жизненно важную роль в развитии двух основных секторов: туризм и выработка электроэнергии.
Furthermore, improved internal controls were needed in the areas of accounting and reporting, cash management and fuel management to safeguard the Mission's assets and to ensure the reliability of the accounts. Кроме того, в интересах сохранения имущества миссии и обеспечения точности финансовой отчетности необходимо улучшить работу механизмов внутреннего контроля в областях бухгалтерского учета и отчетности, управления кассовой наличностью и расхода топлива.
Writing off pledges, as well as considering pledges of some Governments to be doubtful and making corresponding provisions in the accounts, is the prerogative of meetings of parties contributing jointly to those funds. Списывание взносов, а также учет взносов некоторых правительств, получение которых считается сомнительным, и включение соответствующих ассигнований в ведомости является прерогативой совещаний участников, вносящих общие взносы в эти фонды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !