Exemples d'utilisation de "AGENT" en anglais avec la traduction "вещество"
Well, it-it's a hand cream that acts as a separating agent.
Ну, это как крем для рук, который действует как отделяющее вещество.
An aqueous solution of 1 to 10 % of a wetting agent shall be used.
Следует использовать водный раствор, содержащий от 1 до 10 % смачивающего вещества.
For an agent that affects a variety of transmitter systems, is as though it were a transmitter itself.
Ведь вещество, которое оказывает воздействие на многие медиаторные системы, как бы само является медиатором.
It has mainly been used as a fire-retardant agent in plastics, rubber, paint paper and electrical goods.
Он главным образом используется в качестве огнезащитного вещества в пластмассах, бумаге для нанесения краски и электротоварах.
Might we be able to find some agent or trigger that might induce such a state in us?
сможем ли мы найтим такое вещество или катализатор, который мог бы вызвать и у нас подобное состояние?
DDT is the most cost-effective agent ever produced for the control of diseases spread by flies and mosquitoes.
ДДТ является самым эффективным, с точки зрения затрат на его производство, химическим веществом, которое когда-либо производилось, и оно может быть использовано для контроля над уровнем заболеваемости теми болезнями, которые разносятся мухами и москитами.
The instructions (product data sheet, safety data sheet) provided by the manufacturer of the extinguishing agent or the system shall be followed;
Должны выполняться инструкции (карточка с техническими данными на продукт, памятка по технике безопасности), предоставленные производителем огнетушащего вещества или заводом-изготовителем системы.
The instructions (product data sheet, safety data sheet) provided by the manufacturer of the extinguishing agent or the installation shall be followed.
При этом должны соблюдаться инструкции (техническое описание продукта, инструкции по технике безопасности) производителя огнетушащего вещества или изготовителя установки.
The country is believed to have around 1,000 metric tons of chemicals and weapons including mustard gas and the nerve agent sarin.
Страна, как полагают, имеет около 1000 метрических тонн химических веществ и оружия, включая горчичный газ и нервно-паралитический газ зарин.
According to the 2005 TEAP Foams End-of-Life Report, which dealt primarily with ozone-depleting substances, emissions could be reduced through blowing agent recovery from appliances.
Согласно докладу ГТОЭО об утилизации использованных пеноматериалов за 2005 год, посвященному главным образом проблеме озоноразрушающих веществ, сокращение выбросов может быть обеспечено за счет рекуперации пенообразователей, входящих в состав оборудования.
Once he'd obtained Castle's print from his loft, he used a binding agent and some rubber cement To build a latex model of his fingerprint.
Когда он получил отпечатки Касла из его лофта, он использовал связующее вещество и резиновый клей, чтобы получить латексную модель его отпечатков.
The inhabitants were resettled downwind of the impact area, and were exposed to the effects of Agent Orange, napalm and depleted uranium munitions being tested in the vicinity.
Жители были переселены в подветренную зону поражаемого района и подвергались воздействию " оранжевого вещества ", напалма и боеприпасов из обедненного урана, испытываемых поблизости.
In addition to the requirements contained in … 40.2.1 to … 40.2.9, fire-extinguishing systems using CO2 as an extinguishing agent shall conform to the following provisions:
Помимо требований, изложенных в пунктах 40.2.1- … 40.2.9, системы пожаротушения, использующие СО2 в качестве огнетушащего вещества, должны отвечать следующим предписаниям:
In addition to the requirements of … 40.2.1 to … 40.2.9, fire-extinguishing systems using IG-541 as an extinguishing agent shall conform to the following provisions:
Помимо требований, изложенных в пунктах … 40.2.1- … 40.2.9, системы пожаротушения, использующие IG-541 в качестве огнетушащего вещества, должны отвечать следующим предписаниям:
In addition to the requirements of … 40.2.1 to … 40.2.9, fire-extinguishing systems using HFC-227 ea as an extinguishing agent shall conform to the following provisions:
Помимо требований, изложенных в пунктах … 40.2.1- … 40.2.9, системы пожаротушения, использующие HFC-227ea в качестве огнетушащего вещества, должны отвечать следующим предписаниям:
His team has injected colored liquid and a jelling agent into their tiny backs; the two materials congeal into a piece of gaudy plastic, making them highly visible from above.
Члены его команды ввели цветную жидкость, а также вещество для загустения в их маленькие тельца; эти два вещества, соединяясь, образуют яркий по цвету пластик, что делает их исключительно заметными при взгляде сверху.
These included a plant for the production of the chemical warfare agent mustard, a plant to manufacture nerve agents, tabun and sarin, and two multipurpose plants for the production of precursor chemicals.
В их число входила установка по производству боевого отравляющего вещества иприт, установка по производству нервно-паралитических ОВ табун и зарин и две многопрофильные установки для производства химических прекурсоров.
All components, parts or spare parts for small arms or light weapons or ammunition necessary for its functioning; or any chemical substance serving as active material used as propelling or explosive agent.
Все компоненты, комплектующие детали или запасные части для стрелкового оружия, легких вооружений или боеприпасов, необходимые для их функционирования; или любые химические вещества, которые служат активным веществом для реактивных или взрывчатых веществ.
As an industrial chemical, it was mainly used in the synthesis of chlorofluoromethane (chemical feedstock), and also, in smaller quantities, in fire extinguishers, as a dry-cleaning agent, in pharmaceuticals, paints and solvents.
Будучи промышленным химическим веществом, он главным образом используется для синтеза хлорфторметана (химическое сырье), а также в небольших количествах в огнетушителях, для химической чистки, а также в фармацевтических препаратах, красках и растворителях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité