Usage examples of "Aloha from Hell" in English with translation to Russian

<>
While Pope Francis recently referred to the slaughter as “the first genocide of the 20th Century” and U.S. Ambassador to the UN Samantha Power wrote a landmark book on the subject titled A Problem From Hell (chronicling America’s response to the Armenian genocide, the Holocaust, and other 20th Century genocides), the U.S. federal government has yet to officially use the term. Хотя Папа Римский Франциск недавно назвал эту кровавую бойню «первым геноцидом 20-го века», а представитель США в ООН Саманта Пауэр написала знаковую книгу под названием A Problem From Hell (Проблема из ада), в которой ведется хроника американской реакции на геноцид армян, на Холокост и на другие случаи геноцида в 20-м веке, федеральное правительство США пока не использует этот термин официально.
Gimme that baby, you warthog from hell! Отдай мне ребенка, ты, адский бородавочник!
O Sacred Heart of Jesus, save him from hell, have mercy on him! О Пресвятое Сердце Иисусово, спаси его от адской погибели, помилуй его!
And a busty succubus from hell. И грудастая дьяволица из ада.
It was guarded by dead angels and it was deep underground, not far from hell. Царя охраняли мёртвые ангелы и это было глубоко под землёй, недалеко от ада.
Sometimes I think the best view of God is from hell. Иногда я думаю, что лучше всего Бог виден из ада.
Then you can sit back and watch the whole show from hell. И вы сможете снова сидеть на нем и смотреть всё шоу из ада.
Gramma, those are Pops' famous Eggs From Hell. Бабушка, это знаменитые адские яйца Попса.
And why would an angel rescue me from hell? И с чего ангелу спасать меня из ада?
So have fun at your "I'm a victim" party, acting like you're not some selfish, self-centered, lame-ass wannabe diva from hell, because me, I'm going to go to my senior prom with my girlfriend and my friends. Так что удачи тебе в твоей "Ах, я жертва" - вечеринке, притворяясь, что ты не какая-то эгоистичная, самовлюблённая, унылая, самопровозглашенная дива из Ада, потому что я собираюсь на свой выпускной вечер, со своей девушкой и своими друзьями.
He looks like an angel from hell. Он похож на ангела из ада.
And she's teleconferencing the devil using that computer from hell! И она чатится с дьяволом используя этот адский компьютер!
Keeping Hanna from walking away with Max the moppet from hell. Пытался оградить Ханну от путешествия с Макс - марионеткой из ада.
The haggard girl that you're looking at now is straight from the date from hell. Измученная девушка, на которую ты сейчас смотришь, побывала на свидание в аду.
You make sure my boy Tomtom knows that I'm gonna reach up from hell and pull him down with me for what he did. Убедись, что мой приятель Том-Том в курсе, что я дотянусь до него прямо из пекла и утяну за собой за то, что он сделал.
You must admit I played this stinking city like a harp from hell! Признайте, я играл смердящим городком, как на адской арфе!
On the contrary, she operated on the assumption that the euro was “a machine from hell” – a mess and a burden for her and her country. Напротив, она действовала, исходя из мнения, что евро – это «адская машина», кошмар и бремя для неё самой и для её страны.
Guatemala's Candidate from Hell Кандидат Гватемалы из ада
The downsides are real, but we need to remember the immortal words of Dag Hammarskjold, the UN’s second secretary-general: “The UN was created not to bring us to heaven, but to save us from hell.” Недостатки очевидны, но нам следует помнить бессмертные слова Дага Хаммарскьельда, второго генерального секретаря ООН: «ООН была создана не для того, чтобы привести нас в рай, а чтобы спасти нас от ада».
You see these folks on television - they never call anybody back from hell. вы видите этих людей по телевизору - они никогда не вызывают никого из ада.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!