Exemples d'utilisation de "Analyse" en anglais avec la traduction "анализироваться"
Tables III.1-3 analyse support costs by organizational unit, chapter of expenditure and appropriation line.
В таблицах III.1-3 анализируются вспомогательные расходы по организационным подразделения, разделам расходов и статьям ассигнований.
The review shall analyse how the Global Environment Facility has performed according to the objective in paragraph 1 above, using the performance criteria set out in paragraph 11 of the present terms of reference.
В ходе обзора анализируется степень эффективности функционирования Фонда глобальной окружающей среды согласно цели пункта 1 выше с использованием критериев эффективности функционирования, изложенных в пункте 11 настоящих положений сферы охвата.
The diluted exhaust gases are analysed for carbon monoxide and hydrocarbons.
Разреженные выхлопные газы анализируются на предмет содержания моноксида углерода и углеводородов.
In a logistic regression analysis, the impact of different factors is analysed.
В ходе регрессионного анализа, используемого в логистике, анализируется воздействие различных факторов.
However, there are no analyses of long-term toxicity, teratogenicity, mutagenicity, or carcinogenicity.
Вместе с тем он не анализировался на предмет долгосрочной токсичности, тератогенности, мутагенеза или канцерогенности.
The project analysed the design of various types of crash barriers and protective devices.
В рамках этого проекта анализировались конструкции различных видов заградительных ограждений и защитных устройств.
Survey questionnaires on the matter of including external members in FAC are being analysed.
Анализируются результаты опроса относительно включения в состав Консультативного комитета по финансовым вопросам внешних членов.
Data thus obtained are being processed and analysed by the Project Central Office in Warsaw.
Полученные таким образом данные обрабатываются и анализируются Центральным управлением Проекта в Варшаве.
Most data on employment, including wage employment, was collected and analysed in a disaggregated manner.
Большинство данных о занятости, включая работу по найму, собирались и анализировались в дезагрегированном виде.
This figure is analysed by sex and by the variable time worked in the previous job.
Этот показатель анализируется в разбивке по полу и по переменной " время, отработанное на предыдущей работе ".
After sampling, the filter and sorption media are prepared and analysed for Hg in a laboratory.
После взятия проб фильтр и средства сорбции готовятся и анализируются в лаборатории на содержание Нg.
An authoritative book on gender and jobs (Anker 1998) analysed the sex segregation of occupations worldwide.
В авторитетном исследовании, посвященном гендерным вопросам и занятости (Anker 1998), анализируется гендерная сегрегация по видам профессий в мире.
Outcome data will be analysed and interpreted by the evaluation group, with input from local consultants/experts;
данные о результатах будут анализироваться и интерпретироваться группой по оценке на основании сведений, полученных от местных консультантов/экспертов;
The issue of authorization for the sharing of confidential 1503 material was analysed in a legal opinion.
Вопрос о санкционировании обмена конфиденциальными материалами, рассматриваемыми в соответствии с процедурой 1503, анализировался в юридическом заключении.
The majority of the Commission's electronic data holdings are stored, retrieved and analysed using specialized analytical software.
Большинство электронных баз данных Комиссии хранится, извлекается и анализируется с использованием специализированных аналитических компьютерных программ.
These developments were analysed by the secretariat in its report “The Use of Transport Documents in International Trade”.
Эти тенденции анализируются в докладе секретариата " The Use of Transport Documents in International Trade " (" Использование транспортных документов в международной торговле ").
The HIV Secondary Generation Survey (SGS) was completed in June 2006 and the data is currently being analysed.
В июне 2006 года было закончено исследование вторичной генерации ВИЧ и в настоящее время эти данные анализируются.
Based on these key methodological assumptions, this section provides two analyses aimed at establishing the target rate range.
На основе этих ключевых методологических посылок в настоящем разделе в целях установления диапазона целевой ставки возмещения анализируются два аспекта.
It explains the components of a supply chain and analyses the flows of goods, financial resources and information.
В нем описываются составляющие звенья цепочки поставок и анализируются потоки товаров, финансовых ресурсов и информации.
The data are then analysed by management and staff at both the office or unit level and the regional level.
Данные затем анализируются руководством и персоналом как на уровне отделений и подразделений, так и на региональном уровне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité