Exemples d'utilisation de "Anywhere" en anglais avec la traduction "где угодно"

<>
So it can happen anywhere. Так что это может произойти где угодно.
It could be done anywhere. Это может получиться где угодно.
The changeling could be hiding anywhere. Меняющийся может скрываться где угодно.
This wing nut could be anywhere. Этот экстремист может быть где угодно.
It could also, seemingly, go anywhere. Казалось, что «Нива» могла пройти, где угодно.
I'd know that half-cooked piehole anywhere. Я бы где угодно узнал этот недожаренный пирог.
Oh, I'd recognize that burgundy velvet anywhere. Ох, я узнаю этот бургундский вельвет где угодно.
This is a book that you can find anywhere. Эту книгу можно найти где угодно.
So you can access the latest version from anywhere. Так вы сможете работать с актуальной версией, находясь где угодно.
Could've been done by any engraver, anytime, anywhere. Могла быть сделана любым гравировщиком, когда угодно, где угодно.
They understand that theater and performance can happen anywhere. Они понимают, что театр и представление могут быть где угодно.
If Deakins had a plane, it could be anywhere. Если Дикенса ждал самолет, она может быть где угодно.
Cleaned out her bank account, she could be anywhere. После того, как она сняла все деньги со счета, она может быть где угодно.
I'd recognise the hand that made it anywhere. И я узнаю руку, которая его сделала, где угодно.
If I try, Ando and I can appear anywhere. Если я попробую, Андо и Я можем оказаться где угодно.
If he's taken a boat, he could be anywhere. Если он взял лодку, то может быть где угодно.
Yeah, but with hard work, perseverance, she could play anywhere. Да, но упорная работа, терпение, и она сможет играть где угодно.
You're a trained cook, you could get work anywhere. Ты квалифицированная кухарка, сможешь работать где угодно.
Death can catch you anywhere, anytime, even at the Organic. Смерть может настигнуть тебя где угодно и когда угодно, даже в органической .
Sun or shade, from Spain to Siberia, it can survive almost anywhere. На солнце, в тени, от Испании до Сибири, она может выжить где угодно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !