Exemples d'utilisation de "As if" en anglais avec la traduction "будто"

<>
As if we were garbage. Будто мы отбросы.
He behaves as if he were insane. Он ведёт себя будто сумасшедший.
As if he were side my head. Будто он был у меня в голове.
He talks as if he knows everything. Он говорит так, будто всё знает.
She looked as if she had been ill. Она выглядела так, будто была больна.
She talked as if she were my mother. Она говорила так, будто она моя мама.
As if I would marry an ice skater. Будто бы я мог жениться на фигуристке.
It's as if the earth had swallowed him. Он будто провалился сквозь землю.
he laughs at first, as if that were impossible. - смеётся он вначале, будто такое невозможно.
I feel as if I just made my first touchdown. Сейчас я будто сделал свой первый тачдаун.
As if the sun is particular about whom it appears. Будто солнце встаёт только ради определённых людей.
As if his fingers were in a river of piranhas. Будто бы его пальцы в реке с пираньями.
I shall sleep as if the stones were a feather bed. Я буду спать так, будто камни - это перина.
She loves the boy as if he were her own child. Она любит этого парня так, будто он её сын.
But those realities, as if listening and responding, entered the fray. Но эта действительность, будто бы прислушиваясь и отвечая, вступила в борьбу с ними.
And don't act as if I were the Queen Mother. Не вставай, и не веди себя так, будто я королева-мать.
It looked as if the BRICS had finally come of age. Выглядит, будто бы БРИКС наконец-то повзрослел.
It's as if the Lenten fast had only just been invented. Будто постную еду только что изобрели.
It's as if the killer knew the room would be cleaned. Будто убийца знал, что в номере сделают уборку.
Don't look at me as if I were the devil incarnate. Не смотри на меня так, будто я - порождение Ада.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !