Exemples d'utilisation de "BELL" en anglais avec la traduction "колокол"

<>
Liberty Bell and Independence Hall. Колокол свободы и Индепенденс Холл.
He saw a diving bell here. Он видел водолазный колокол здесь.
Could have licked the Liberty Bell. Можно облизать Колокол Свободы.
The cracking of the Liberty Bell, of course. Образование трещины в Колоколе Свободы, конечно.
Or I'll ring your head like a bell. Или я ударю в твою голову, как в колокол.
Find out why they have sounded the warning bell. Узнай, почему позвонили в сигнальный колокол.
New roofing slates, cast iron dials, brand new bell. Новый шифер, чугунный циферблат, новейший колокол.
Find out why they've sounded the warning bell. Узнай, почему позвонили в сигнальный колокол.
But aren't you going to answer the Cloister Bell? Вы не собираетесь ответить на Монастырский Колокол?
At the end of the stock market, they ring a bell. В конце торгов на бирже они бьют в колокол.
My own words rang in my head like a bell inside a head. Эти слова звучали в моей голове как колокол.
It was you, dear child, who rang the fire bell, was it not? Ведь это ты, дорогой, долбил в пожарный колокол?
I abhor the pain you feel, when you hear them ringing the bell Я ненавижу боль вы чувствуете, когда вы слышите их звоном колокола
With the ringing of the bell, the Sages knew where they must dwell Услышав колокола звон, узнали Мудрецы, где должен быть их дом
The Liberty Bell inside the inkwell doesn't change from copper to green. Колокол Свободы внутри чернильницы не менялся из медного на зеленый.
Some are colder, some are hotter and it's a bell shaped curve. Некоторые холоднее, некоторые теплее и этот график имеет форму колокола.
How do we blow up the bell without taking down half the town square? Как мы взорвем колокол, чтобы не уничтожить пол площади?
The bell I intercepted in 1773 was en route to Sleepy Hollow Town Hall. Колокол, который я остановили в 1773 году был на пути к ратуше Сонной Лощины.
Now, my grandfather thought about ringing the bell, but curiosity got the better of him. Мой дедушка думал ударить в колокол, но любопытство взяло своё.
In 1798, a bell was dredged from the wreckage of a Spanish ship named the Trinidad. В 1798 году был поднят колокол с затонувшего испанского судна под названием "Тринидад".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !