Exemples d'utilisation de "Bank check" en anglais
It's the standard fee for a bank check, Mr. Gray.
Это стандартная плата за банковский чек, мистер Грэй.
If you are creating a check-reversal journal name, select Bank check reversal in the Journal type field.
Если создается наименование журнала проверки реверсирования, выберите Реверсирование банковского чека в поле Тип журнала.
The Cashier Unit (Financial Services Section) receives the bank checks and accounts for them in Lawson, without review of the entry by the Accounts Unit before posting to the general ledger;
Группа кассовых операций (Секции финансового обслуживания) получает банковские чеки и учитывает их в системе «Лоусон», и Группа бухгалтерского учета не проверяет вводимую информацию до ее регистрации в общей бухгалтерской книге;
Payment option: Credit cards, bank wire and bank check
Способы расчетов: Кредитные карточки, банковский перевод и чеки
Select the Third-party bank check box to include the bank account for the vendor.
Установите флажок Банк третьей стороны, чтобы включить банковский счет для поставщика.
Select the Bank check box to indicate that the reason code can be used for transactions that have a bank transaction type.
Установите флажок Банк, чтобы указать, что код причины можно использовать для проводок с типом банковской проводки.
If there is a difference, the bank holds the check for review.
Если есть разница, банк сохраняет чек для проверки.
This period varies, depending on the bank on which the check is drawn.
Этот период варьируется в зависимости от банка.
Select the Allow checks for bank or ledger accounts check box and then close the form.
Установите флажок Разрешить использование чеков для банковских или счетов ГК и закройте форму.
Click Cash and bank management > Journals > Check reversals.
Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Журналы > Проверить реверсирования.
Payment options: Bank wire, checks and on-line check
Способы расчетов: Банковский перевод, чеки и он-лайновые чеки
Who died a hundred years ago, but somehow created a bank account yesterday to cash a check for two million dollars, hours after the murder.
Который умер сто лет назад, но каким то образом завел банковский счет вчера и обналичил чек на два милиона доларов через час после убийства.
In 1993, the economists Alberto Alesina and Larry Summers published a seminal paper that argued that central bank independence keeps inflation in check, with no adverse consequences for economic performance.
В 1993 году экономисты Альберто Алесина и Ларри Саммерс опубликовали классическую работу, в которой доказывали, что независимость центрального банка помогает сдерживать инфляцию без неблагоприятных последствий для экономических показателей.
Payment options: Bank wire, BPS, credit cards, PayPal, on-line check and paper checks
Способы расчетов: Банковский перевод, BPS, кредитные карточки, PayPal, он-лайновые чеки и бумажные чеки
When you set up your Office 365 for business subscription, you can choose to pay by using credit card or bank account payments, or to pay by invoice using check or electronic funds transfer (EFT).
При настройке подписки на Office 365 для бизнеса можно выбрать оплату с помощью кредитной карты, банковского счета или счета-фактуры (используя чек или электронный платеж).
Circular 3006 of the Central Bank, of September 5, 2000 established that FIs must check the status of account owners or their representatives in the Taxpayer Identification Register during the account opening process.
В циркуляре 3006 Центрального банка от 5 сентября 2000 года было предусмотрено, что финансовые учреждения обязаны проверять статус владельцев счетов или их представителей в процессе открытия счета через посредство Реестра идентификации налогоплательщиков.
(Select the clearing account in the Clearing account for issued checks or Clearing account for received checks field in the Cash and bank management parameters form.) The Bridging posting check box is selected.
(Выберите клиринговый счет в поле Клиринговый счет для выписанных чеков или Клиринговый счет для полученных чеков в форме Параметры управления банком и кассовыми операциями .) Флажок Разноска на промежуточный счет установлен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité