Exemples d'utilisation de "Breaks" en anglais avec la traduction "нарушать"

<>
But she breaks her word. Но она нарушает слово.
He never breaks his promises. Он никогда не нарушает данных обещаний.
The breaks got fewer and fewer. Нарушений становилось все меньше и меньше.
Everyone breaks the law, Ms. Walker. Все нарушают закон, мисс Уокер.
What if Charles breaks his word? А если Карл нарушит свое слово?
Somebody breaks the law, they get locked up. Кто-то нарушает закон, его нужно посадить.
He breaks the law, you break the law. Он нарушает закон, вы нарушаете закон.
He breaks the law and God knows what else. Он нарушает закон и бог знает что еще.
WTI breaks the upper bound of a falling wedge WTI нарушает верхнюю границу нисходящего клина
You broke that contract, and that breaks all contracts. Нарушил обещание, значит, все договоры расторгаются.
But he breaks the law, and she gets punished? Он нарушил закон, а она получит наказание?
No, if she's with you, she breaks our prenup. Нет, если она будет с тобой, то нарушит договор.
Besides, ripping it off probably breaks a law or two. Кроме того, это возможно также нарушает пару законов.
Gold breaks above the upper bound of a downside channel Золото нарушает верхнюю границу нисходящего канала
He loses control, breaks the law, gets sent back to us. Он теряет контроль, нарушает закон, его присылают обратно к нам.
He often breaks his word, but I like him all the same. Он часто нарушает своё слово, но всё равно мне нравится.
Until he breaks the law, there's absolutely nothing we could do. Пока он не нарушит закон, мы ничего не сможем сделать.
Setting this registry key also breaks RFC-compliance for the IMAP4 protocol. Настройка данного раздела реестра также нарушает соответствие RFC для протокола IMAP4.
However, these breaks disrupt and damage the DNA when they are copied as DNA replicates. Однако они приводят к нарушению и повреждению ДНК, когда копируются как репликации ДНК.
Did you know - - that an average man breaks 3-4 of the 10 commandments a day? Ты знал, что средний человек нарушает 3-4 из 10 заповедей в день?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !