Exemples d'utilisation de "Burning Bush" en anglais

<>
Here's your burning bush. Вот твоя неопалимая купина.
But Moses, if you saw the movie, "The Ten Commandments," Moses goes out, and there's this burning bush, and God talks to him. Но Моисей, если вы видели тот фильм "Десять Заповедей", Моисей выходит, и вот этот горящий куст, и Бог обращается к нему.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
She was burning with anger. Она пылала злобой.
A bird in the hand is worth two in the bush. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
He is burning with anger. Его переполняет гнев.
We found the stolen bag in this bush. Мы нашли украденную сумуку в этих кустах.
The child was rescued from a burning house. Ребёнок был спасён из горящего дома.
A bird in the hand is better than two in the bush. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Look! The book is burning. Смотрите! Книга горит.
Good wine needs no bush. Хороший товар сам себя хвалит.
Tom pulled Mary out of the burning car. Том вытащил Мэри из горящей машины.
The families were asked to stay at the Cape until Vice President George H.W. Bush arrived to speak to them — and it was late in the afternoon when his plane landed. Членов семей попросили оставаться на мысе Канаверал до приезда вице-президента Джорджа Буша-старшего, который хотел с ними поговорить – и поздно вечером его самолет приземлился.
The brave fireman rescued a boy from the burning house. Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.
After all, he pointed out, both George W. Bush and Obama had made similar attempts. В конечном счете, и Джордж Буш-младший, и Обама предпринимали подобные попытки.
‘What is the brook without burning thirst for?’, Arkadź Kulašoŭ asks in his verse. «Зачем ручей без жгучей жажды?» — спрашивает в своём стихотворении Аркадий Кулешов.
Yes, [Trump] would like to reset the relationship, but then so did President Obama and so did President George W. Bush. Да, (Трамп) хотел бы перезагрузить эти отношения, но ведь то же самое делал президент Обама и то же самое делал президент Джордж Буш-младший.
Bridges are burning and chances are few. Мосты горят и надежды мало.
And if a more aggressive policy could dissuade them from doing so, why did the Russians consider to sell arms to the Syrians throughout the Bush administration? Если более агрессивной политикой можно убедить их отказаться от этих поставок, то почему же русские поставляли оружие сирийцам на всем протяжении правления администрации Буша?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !