Exemples d'utilisation de "Burns" en anglais

<>
Quick, before the boat burns up! Быстрее, пока лодка не сгорела!
You use the bus for shark bait and it tips over and burns up. Если поставить автобус вместо наживки, он опрокинется и сгорит.
If the Seraphim burns up on re-entry, these spores could scatter through the atmosphere and lead to mass infection. Если Серафим сгорит в атмосфере, эти споры смогут разлететься в атмосфере и привести к массовому заражению.
If the Seraphim burns up on re-entry, those spores on the condensers can very well make their way to Earth. Если Серафим сгорит в атмосфере, эти споры в конденсаторах могут выжить и оказаться на Земле.
Yeah, the wrong virus gets out down there, you throw the switches and it burns up every bit of biological material in the room. Да, если вирус покинет хранилище, нужно активировать переключатели, и дотла сгорит каждая частица живой материи в комнате.
Too much sun burns seedlings. Слишком много солнца может погубить рассаду.
I am Assistant Chief Constable Burns. Я - помощник начальника полиции Барнс.
Diddle your souls while Rome burns. Валяйте дурака, пока пылает Рим.
Another fire burns out of control in the Gulf. Новый пожар в Персидском заливе.
But medical ethanol has a low flash point, burns. Но у медицинского метанола низкая температура вспышки, и высокая.
And the sunlight burns my skin like candle wax. И от солнечного света моя кожа сгорает как свечной воск.
Lightning burns, forest destroys, grasses stir, water washes, sand buries. Молния палит, лес ломит, травою шумит, водою замывает, песком засыпает.
A devastating fire burns out of control in the Gulf. Новый пожар в Персидском заливе.
He burns hair out of his nose with fireplace matches. Он выжигает волосы в носу каминными спичками.
It's like he's just fiddling away while Rome burns. Словно он тратит время на пустяки, пока Рим пылает в огне.
It sounds like Burns was Ahab and Cavallo, his white whale. Это звучит так, как будто Бернз был капитан Ахав а Кавалло - его белый кит.
Hellfire burns like fire but is the consistency of thick black pitch. Адский огонь жарит как пламя, но внешне он - истинная тьма.
Bunch of garbage and burns the tar that's just taking up space. Кучу мусора и смолу, а то просто валяется без надобности.
Yeah, kind of burns a little on the way down doesn't it? Что, больно свалиться с лестницы вниз?
And an hour later, boom, the lab blows up and the school burns down. И через час, бум, лаборатория взрывается и школа сгорает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !