Beispiele für die Verwendung von "подгорела" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle22 burn22
Относительно высокий процент женщин (от 7 до 8 процентов от всех опрошенных) допускает, что мужчина может ударить свою жену, если у нее подгорела еда, если она поспорила с ним или отказалась вступать с ним в сексуальный контакт. A relatively high percentage of women (between 7 % and 8 % for all causes mentioned) accepts that a man may beat his woman if she burns the food, stands up to him or refuses to have sex with him.
Подгоревшая часть придает им аромата. The burnt part gave them some flavor.
Просто подгоревшие с кучей кетчупа. Just burnt black with tons of ketchup.
Подгоревший гамбургер и новый роман. Burning hamburger and a romance.
Почему тут пахнет подгоревшим кофе? Why does it smell like burnt coffee in here?
Оно только немного подгорело сверху. It's only burnt on the outside.
У тебя опять мясо подгорело? Your burnt the meat loaf again?
Их надо переворачивать, иначе подгорят. You keep flipping them, or they burn.
Сержант Хилл ваше зажаренное мясо подгорело. Sergeant Hill, your brown meat dish was burnt.
О, папа, у тебя все подгорело. Ooh, dad, you burnt those.
Угадай, кому достанется подгоревшая отбивная из ягненка? Guess who just called the burnt lamb chop?
Тебя правда сейчас волнует запах подгоревшего кофе? You're really freaking out about a burnt coffee smell right now?
Ему нравится не хорошо прожаренный, а подгоревший. He likes it beyond well-done, burnt.
Девочки, следите, чтобы кукурузный хлеб не подгорел. Girls, don't let the cornbread burn.
Ты же не хочешь, чтобы рёбра подгорели. You don't want to burn those bad boys.
Мешай же, не останавливайся, а то низ подгорит! No, don't stop stirring, the bottom will burn!
Мы должны проверить и убедиться что оно не подгорело. We should check and make sure it's not burning.
Уолт, их надо переворачивать, а не то они подгорят. Got to flip them, or they'll burn, Walt.
Ему нравились его подгоревшие тосты, и он ушел смотреть фильм. He liked his toast burnt, and he left to see a movie.
Скорее всего, в другом варианте реальности ее пироги не подгорели. Her pies probably didn't burn in the other timelines.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.