Exemples d'utilisation de "CHOICE" en anglais

<>
Informing and providing consumer choice Информирование потребителей и предоставление им возможности выбора
So the choice of answers were: А варианты ответа были:
The preamble has a binary choice: Возможны два варианта преамбулы:
It's nobody's choice. Ничей это не выбор.
Now imagine I added a choice to the set that nobody wanted. Теперь представим себе, что к вариантам выбора добавляется еще один, который никто не просил.
4. Select the purchase option of your choice. 4. Выберите вариант покупки.
I'm making a choice. Я делаю выбор.
The value of choice depends on our ability to perceive differences between the options. Ценность выбора зависит от нашей способности воспринимать различия между вариантами выбора.
Your choice affects how we spend your budget. Выбранный вами вариант определит то, как мы будем расходовать ваш бюджет.
Well, you still have choice. У вас по-прежнему есть выбор.
In other words, since the theme of this session is choices, we have a choice. Другими словами, так как темой данной сессии является выбор, - это и есть наши варианты.
Additional admins - Often the best choice for regional teams. Добавление администраторов. Зачастую это идеальный вариант для региональных представительств.
Forget about making a choice. Забудь о том, чтобы делать выбор.
The exam was multiple choice, and you've put a piece of tape over all the choices. Экзамен заключался в выборе правильного ответа, а вы закрыли пленкой все варианты ответов.
The better choice is cooperation among the players including China. Наилучшим вариантом является сотрудничество между всеми участниками, включая Китай.
The choice today is clear. В настоящее время выбор ясен.
When you click Create site from the SharePoint home in Office 365, you have a choice of three initial site designs: Нажав кнопку Создать сайт на домашней странице SharePoint в Office 365, вы сможете выбрать один из трех исходных вариантов дизайна:
You should use this option as your primary choice when troubleshooting. Этот вариант является первым средством при устранении неполадок.
Ensign, there's no choice. Энсин, у нас нет выбора.
the margin of choice for EU members about how EGF funds are to be spent in their country would be minimal. для стран-членов ЕС выбор вариантов расходования средств EGF внутри страны будет минимален.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !