Exemples d'utilisation de "CONTROL" en anglais avec la traduction "проверка"
Traductions:
tous21834
контроль10636
управлять2908
контролировать2273
управление2166
контрольный569
контролироваться220
настройка153
проверка141
учет65
управляемый56
средства управления41
сдерживание25
контролировавшийся5
сдержка2
контролируемый1
autres traductions2573
For more information, see Replenishment control rule (form).
Дополнительные сведения см. в разделе Правила проверки пополнения (форма).
No problems have been reported regarding the control of transport permits.
В связи с проверкой разрешений на перевозку о проблемах не сообщалось.
The State environmental review included quality control of all EIA documentation.
Государственная экологическая экспертиза включает проверку качества всей документации по ОВОС.
The Validation Rule control property works like a field validation rule.
Свойство Правило проверки элемента управления работает аналогично правилу проверки поля.
Control and issuance of travel documents, tracking of travellers and of baggage
Проверка и выдача проездных документов, наблюдение за передвижением путешествующих лиц и перевозкой багажа:
Use validation in Project management and accounting for journal entry access control.
Проверка в Управление и учет по проектам служит для управления доступом к записям в журнале.
Validating data being entered into a field, or into a control on a form
проверка данных, вводимых в поле, элемент управления или форму;
"I'm afraid the paper fails our initial quality control checks in several different ways."
"К сожалению, работа не прошла первоначальную проверку качества по ряду пунктов".
To create a validation rule, you modify the ValidationRule property of the field or control.
Чтобы создать правило проверки, измените свойство ValidationRule поля или элемента управления.
Reinforcement of routine control of identification cards and travel documents with particular emphasis on frontiers;
активизация ежедневных проверок удостоверений личности и проездных документов, особенно в пунктах пропуска через границу;
You can create a validation rule for a field or control by using an expression.
С помощью выражения можно создать правило проверки для поля или элемента управления.
This has from time to time led to endless discussions in control situations and much controversy.
Вследствие этого время от времени возникают бесконечные дискуссии во время проверок и многочисленные споры.
You can use Inventory management for inbound and outbound operations, quality assurance, warehouse activities, and inventory control.
Можно использовать модуль управления запасами для входящих и исходящих операций, проверки качества, мероприятий складов и управления запасами.
The Live Dashboard and Live Control Room checks for errors in the stream you are sending to YouTube.
На панели управления трансляциями есть функция проверки видеопотока, передаваемого на YouTube.
Moreover, there was no regular integrity control of user IDs (temporary accounts, closed accounts and segregation of duties).
Кроме того, отсутствовала регулярная проверка правильности списков пользователей (временных счетов, закрытых счетов и распределения обязанностей).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité