Exemples d'utilisation de "Calls" en anglais avec la traduction "заходить"

<>
The trouble is she calls round regularly. Проблема в том, что она постоянно заходит ко мне в гости.
Also, the US Navy hospital ship USNS Comfort will make port calls in a number of Latin countries. А также плавучий госпиталь ВМС США Комфорт USNS зайдет в несколько портов латиноамериканских стран.
It also refers to what it calls “historical truth” regarding the wartime massacre of Jews in the town of Jedwabne by their Polish neighbors. В связи с этим в нём заходит речь и о некой «исторической правде» относительно массового убийства евреев в городе Едвабне их польскими соседями во время войны.
Any vessel from a third country that calls at a Cuban port may not enter a United States port until six months have passed and a new permit has been issued. Судно третьей страны, зашедшее в кубинский порт, не может зайти в порт Соединенных Штатов до того, как по прошествии шести месяцев оно не получит новое разрешение.
Nauru also calls upon the developed world to match its rhetoric with action when it comes to meeting the development needs of the developing world, through development financing and/or debt relief. Науру также призывает развитый мир подтвердить свои слова реальными действиями, когда речь заходит об оказании помощи развивающемуся миру в деле развития путем финансирования развития и/или облегчения долгового бремени.
Vajpayee went so far as to use, for the first time, the legal term “recognize” to accept what China calls the Tibet Autonomous Region (TAR) as “part of the territory of the People’s Republic of China.” Ваджпаи зашел так далеко, что использовал, впервые, юридический термин «признать», чтобы принять то, что Китай называет Тибетским автономным районом (ТАР) в качестве части территории Китайской Народной Республики.
You call at unexpected hour. Вы заходите в нежданный час.
May I call at 10:00? Я зайду за вами в 10:00?
Visit our website or call us Зайдите на наш сайт или позвоните нам
I'll call round about six. Я зайду в шесть.
Why haven't you called round? Почему Вы не зашли?
I called in at the corner shop. Я зашла в магазин на углу.
Then a drifter came calling one evening. Однажды вечером к нам зашел какой-то бродяга.
Illness prevented me from calling on you. Я не смог зайти к тебе из-за болезни.
Will you call for me at the hotel. Зайдите за мной в отель.
A number of cruise ships also call at Pitcairn. На Питкэрн заходят также несколько круизных судов.
If there's a problem, call me or drop by. Если будут проблемы, позвоните или зайдите в офис.
I'm expecting a telephone call back at the hotel. Кстати, надо зайти в отель, мне должны позвонить.
Salih, I called at the shop but it was closed. Салих, я заходил в лавку, но там было закрыто.
In other words: “Call us back in two or three years.” Иными словами: «Заходите к нам снова года через два-три».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !