Exemples d'utilisation de "Careers" en anglais avec la traduction "карьера"

<>
Careers in business are rare. Карьеры в бизнесе очень редки.
We have careers to think about. Нам надо думать о карьере.
Academics spend their entire careers debating grand strategy. Ученые тратят свои карьеры на споры о великой стратегии.
Fast and Furious damaged a lot of agents' careers. Операция "Форсаж" навредила карьере многих агентов.
Now, I always saw design careers like surreal staircases. Итак, я обычно представляю дизайнерские карьеры как сюрреалистичные лестницы.
Evita and Ché were serious people throughout their public careers. Эвита и Че были серьезными людьми на протяжении всей своей общественной карьеры.
Well, taking a serial rapist off the street Fast-tracks careers. Ну, удаление серийного насильника с улиц - быстрый старт карьеры.
Why, then, did they place their reputations and careers in jeopardy? Почему же, всё-таки, они решили поставить под угрозу свою репутацию и карьеру?
Their dream careers were: lawyer, criminal investigator, forensic physician, and soldier. Они мечтали о карьере юриста, уголовного следователя, судебно-медицинского эксперта и солдата.
The four of you might have tossed your careers away today. Четверо из вас могли потерять свою карьеру сегодня.
You've heard of big careers, trips abroad, living it up? Слышали о карьере, заграничных поездках, интересной жизни?
Our employees are professionals who have dedicated their careers to Forex trading. Мы нанимаем только профессионалов, посвятивших свою карьеру торговле иностранной валютой.
Most people in your situation just have their careers to worry about. Большинство людей, на твоём месте, волновались бы о своей карьере.
A show about women who have careers and actually talk about them. Шоу о женщинах, у которых есть карьера, и, в общем-то, говорить о них.
But he landed softly, and his two sons have already had splendid careers. Но он совершил мягкую посадку, а кроме того, его два сына уже сделали к тому моменту потрясающую карьеру.
Many leaders change their objectives and style over the course of their careers. Многие лидеры на протяжении своей карьеры меняли свои цели и стиль поведения.
People choosing careers will bear such considerations in mind as they select occupations. При выборе карьеры люди будут учитывать подобные соображения.
These leaders came of age and began their careers during the era of decolonization. Эти лидеры достигли зрелости и начали свои карьеры в эру деколонизации.
He keeps bugging me to talk to him about careers and getting a job. Он продолжает доставать меня своим трёпом о карьере и устройстве на работу.
After all, political careers depend on acceding to the demands of the central government. В конце концов, политические карьеры здесь зависят от удовлетворения требований центрального правительства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !