Exemples d'utilisation de "Caring" en anglais
Traductions:
tous796
заботиться405
хотеть175
забота46
заботливый27
оказание помощи3
autres traductions140
She didn't invent the idea of caring about this issue.
Она не придумала идею о том, что на этот счет надо беспокоиться.
And the daughter was exhausted from caring for her mother.
И от ухода за матерью, та была на грани истощения.
And billions on caring for the elderly in care homes.
И миллиарды по уходу за пожилыми людьми в домах для престарелых.
That's not how you maintain a loving, caring relationship.
А иначе сложно сохранить нежные и преданные отношения.
This image of Shell as a sensitive, caring company mocks the evidence.
Образ Shell как порядочной, честной компании тает на глазах.
She has her watchdog, Maleficent, caring for it in the Mayor's office.
И она поставила на стражу Малефисенту, чтобы та за ним приглядывала в офисе мэра.
A caring citizen will always think first how his actions affect his community.
Неравнодушный гражданин всегда вначале подумает, как его действия скажутся на его согражданах.
A lot of times, caring about something and believing in it trumps,” he says.
Очень часто небезразличное отношение к чему-то и вера берут верх, — говорит он.
The good news is that people have not stopped caring about the ethics of trade.
Утешающей новостью является то, что людей не перестал волновать вопрос торговой этики.
Jim Wolfensohn's greatest strength has been his genuine caring for the world's poor.
Самой сильной стороной Джима Вольфенсона является то, что он искренне болеет душой за бедных людей планеты.
I do not need him coming in here and accusing me of being incompetent and not caring.
Мне не нужно, чтобы он приходил сюда и обвинял меня в некомпетентности и черствости.
And that this mass extinction was taking place with very few people noticing and even fewer caring.
И что это массовое вымирание происходило при почти полном неведении большинства людей и не менее полном их безразличии.
Many things will change when we reach the capital, Ani, but my caring for you will remain.
Когда мы прибудем в столицу, многое изменится, Эни, но я буду любить тебя всегда.
Meanwhile, instead of caring for a sick child, parents can work, thereby increasing their ability to earn.
Между тем, вместо того чтобы ухаживать за больным ребенком, родители могут работать, тем самым повышая собственную способность зарабатывать.
You see them sometimes walking around blindly with dead eyes, following orders, not knowing what they do, not caring.
Иногда их встречаешь, слепо шатающихся с мёртвыми глазами, следующих приказам, не знающих, что творят.
In this connection, women are assigned a determinative role in caring for children, their education, and maintaining the household.
В этой связи женщинам принадлежит определяющая роль в уходе за детьми, их воспитании, ведении домашнего хозяйства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité