Exemples d'utilisation de "Charges" en anglais avec la traduction "заряд"

<>
He called them shaped charges. Он назвал её "кумулятивным зарядом".
All demolition charges have been deactivated. Все заряды были деактивированы.
Looks like directional charges with remote detonators. Похоже на направленные заряды с дистанционным взрывателем.
In further interactions, the charges must always balance. И дальше все заряды должны сохраняться.
So these patterns of charges are not just pretty. Таким образом эти картины зарядов не просто красивы,
162 charges, of which 90 were tactical nuclear weapons." 162 заряда, из которых 90 были тактическим ядерным оружием".
The only magnetism comes from electric charges and currents. Весь магнетизм порождается электрическими зарядами и токами.
These particles are not uniquely identified by their six charges. Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами.
These particles also have anti-particles, which have opposite charges. У частиц также есть античастицы с противоположными зарядами.
Coulomb, in France, found the same law for electric charges. Во Франции Кулон открыл тот же закон для электрических зарядов.
There were two charges that were supposed to go off simultaneously. Два заряда должны были взорваться одновременно.
I had to fire 13 spatial charges to drive those ships off. Мне пришлось выпустить 13 пространственных зарядов, чтобы отогнать эти корабли.
I count three thresholds, each wired by Mercury switches to Semtex charges. Я насчитал три защитных барьера, каждый подсоединен переключателями Меркури к зарядам Семтекс.
We can also include two more charges corresponding to the gravitational force. Мы можем вспомнить о двух дополнительных зарядах, связанных с гравитационной силой.
I need someone who can open it without setting the charges off. Мне нужен кто-то, кто сможет её открыть, не активировав заряды.
Everybody's in place, we wait until dark, move in, position our charges. Расходимся по позициям, ждём темноты, подползаем, устанавливаем заряды.
So the light pushes on both negative and positive charges in the same way. Таким образом, свет подталкивает и отрицательный, и положительный заряд в одном и том же направлении.
But if we plot them out according to their charges, some beautiful patterns emerge. Но если мы расположим их в соответствии с зарядами, то можно наблюдать интересные закономерности.
If I'm right about the base, the charges will already have been triggered. Если я прав насчет базы, То заряд уже сдетонировал.
Now, it turns out the electric charge is actually a combination of two other charges: Оказывается, что на самом деле электрический заряд является комбинацией двух других типов зарядов:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !