Exemples d'utilisation de "Clipping" en anglais avec la traduction "вырезка"
To capture and add a portion of your screen, select Screen Clipping.
Чтобы сделать снимок части экрана и добавить его в файл, выберите пункт Вырезка экрана.
When you choose Screen Clipping, your entire window will temporarily become opaque or “frosted over.”
При выборе инструмента Вырезка экрана все окно временно становится непрозрачным или "заиндевелым".
If you'd only like to capture a portion of your screen, select Insert > Screenshot > Screen Clipping.
Если вы хотите сделать снимок только части экрана, на вкладке Вставка нажмите кнопку Снимок и выберите пункт Вырезка экрана.
You can insert the whole program window, or use the Screen Clipping tool to select part of a window.
Вы можете вставить снимок окна программы целиком, или использовать инструмент Вырезка экрана, чтобы выделить часть окна.
Provision of a daily newspaper clipping service (local and international media) for distribution (News and Media Division and United Nations Information Service at Geneva);
составление ежедневных подборок газетных вырезок (из местной и международной прессы) для их распространения (Отдел новостей и средств массовой информации и Информационная служба Организации Объединенных Наций в Женеве);
The screen with the web page will be in the first position in the Available Windows gallery, and you can click Screen Clipping to select a portion of that screen.
Экран с веб-страницей будет отображаться в начале коллекции Доступные окна, и вы сможете выделить его часть, щелкнув Вырезка экрана.
To add a selected portion of the first window shown in the Available Windows gallery, click Screen Clipping; when the screen turns white and the pointer becomes a cross, press and hold the left mouse button and drag to select the part of the screen that you want to capture.
Чтобы добавить снимок части первого окна, показанного в области Доступные окна, выберите пункт Вырезка экрана. Когда окно побелеет, а указатель примет форму креста, нажмите левую кнопку мыши и, удерживая ее, выделите область экрана, снимок которой вы хотите получить.
Insert screen clippings and screenshots into your document.
вставлять вырезки и снимки экрана в документ;
On the clippings, the work table and the freezer?
На газетных вырезках, рабочем столе и морозильнике?
All kinds of birth records, family trees, newspaper clippings about me.
Все виды записей рождения, семейное дерево, газетные вырезки обо мне.
You got nothing left, but press clippings, and a boring life.
И у тебя ничего нет, кроме газетных вырезок и скучной жизни.
I have all the press clippings of those four magnificent minutes, because I don't want to forget them when old age destroys my brain cells.
Я храню все вырезки из газет о тех изумительных четырех минутах, потому что я не хочу забыть их, когда возраст разрушит клетки моего мозга.
Collect any and all relevant information (e.g., photos, videos, clippings, drawings,...) in one central location, work with others, and watch the app sync changes within seconds.
Собирайте все нужные сведения (фотографии, видео, вырезки, рисунки и т. д.) в одном расположении и работайте с ними совместно с другими людьми. Приложение синхронизирует изменения за считанные секунды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité