Exemples d'utilisation de "Contract" en anglais avec la traduction "контрактный"
Traductions:
tous8177
контракт3688
договор2790
заключать918
сокращаться112
контрактный108
сокращать44
заражаться34
подряд21
сжиматься11
заболеть5
подрядный3
законтрактовать1
autres traductions442
Opening Underlying Instrument Price x Contract Quantity
Начальную цену Базового инструмента х Контрактное количество
For more information, see About project contract funding.
Дополнительные сведения см. в разделе О контрактном финансировании проекта.
Total contract revenue, if any, can be measured reliably;
общая сумма контрактных поступлений, если таковые имеются, может быть определена достоверно;
You work in a company that uses contract workers extensively.
Вы работаете в компании, в которой широко используются контрактные рабочие.
For more information, see Create or modify a grant and About project contract funding.
Дополнительные сведения см. в разделах Создать или изменить грант и О контрактном финансировании проекта.
Typically, the claimants seek to recover the original contract price of the goods or services.
Как правило, заявители претендуют на возмещение первоначальной контрактной цены товаров или услуг.
2nd to last business day of the month proceeding the contract month. (Mar, May, Jul, Oct)
2 рабочих дня до последнего дня месяца, предшествующего контрактному месяцу (март, май, июль, окт)
A transportation management engine resembles a plug-in that is related to a particular carrier contract.
Механизм управления транспортировкой напоминает подключаемый модуль, который связан с отдельным контрактным лицом перевозчика.
other than a contract note to which an agreement under section 5A of that Ordinance relates.
иного чем контрактное уведомление, к которому относится соглашение согласно разделу 5А этого Ордонанса.
When a contract worker is hired, the start date of his or her employment is activated.
Когда нанимается контрактный рабочий, активируется дата начала его работы.
OCC has provided invoices evidencing the increase in the contract prices of S-3 and S-4.
ОКК предоставила счета-фактуры, свидетельствующие о повышении контрактных цен на партии S-3 и S-4.
The contract period was 29 months (after an amendment) and there was a one year maintenance period.
Контрактный период составлял 29 месяцев (после внесения изменения); был предусмотрен период технического обслуживания продолжительностью один год.
The contract period was 365 consecutive days and there was a maintenance period of the same duration.
Контрактный период составлял 365 последовательных дней; был предусмотрен период технического обслуживания той же продолжительности.
With respect to the claim for outstanding contract amounts, Babcock submitted a payment certificate dated 16 May 1990.
В обоснование претензии в связи с неурегулированными контрактными платежами " Бабкок " представила свидетельство об оплате от 16 мая 1990 года.
All tender and contract document templates will have been revised to take into account current technical and legal issues.
Пересмотр образцов всей тендерной и контрактной документации с целью учета актуальных технических и правовых вопросов.
Initial results obtained on the benthic communities'populations and characteristics of the habitat in the contract area were reported.
Сообщены первоначальные результаты, полученные по итогам изучения популяций бентических сообществ, и характеристики их среды обитания в контрактном районе.
It also facilitates dissemination of good practice through standardisation of contract clauses that are common for all PPP projects.
Он облегчает также распространение эффективной практики за счет стандартизации контрактных положений, которые имеют общий характер для всех проектов ГЧП.
If this check box is not selected, contract employees will also be permitted to submit and be granted signing limits.
Если этот флажок не установлен, контрактным сотрудникам также будет разрешено подавать заявки и получать лимиты подписывания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité