Exemples d'utilisation de "Conventional" en anglais avec la traduction "обычный"

<>
This is the conventional nuclear fuel cycle. Это топливный цикл обычного ядерного реактора.
Now, this other fragment has conventional rifling. Теперь, у других фрагментов обычные нарезы.
Like conventional currencies, cryptocurrencies have no intrinsic value. Как и у обычных валют, у криптовалют нет собственной стоимости.
Not strictly an ambigram in the conventional sense. Не совсем амбиграмма, в обычном смысле этого слова.
Larger conventional weapons such as tanks and aircraft; более крупные обычные вооружения, такие как танки и самолеты;
its conventional military inferiority vis-à-vis the West. неравенства в обычных вооружениях в сравнении с Западом.
In total 36 runs were realized with conventional wagons. В общей сложности было совершено 36 рейсов поезда с обычными вагонами.
Organic Food Is Not Healthier Than Conventional Produce: Study Выводы исследования: органические продукты не полезнее обычных
The new product will not be distributed through conventional channels. Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
Computers have burrowed inside conventional products and become embedded systems. Внедрение компьютеров в производство обычных, повседневных товаров и услуг превращает их во встроенную систему.
Inflatable habitats in space have advantages over conventional metal structures. У надувных обитаемых модулей имеются преимущества перед обычными металлическими.
The existence of nuclear weapons also curbed the conventional arms race. Существование ядерных вооружений также сдерживало гонку обычных вооружений.
This hardly sounded like the efforts of a conventional security consultant. Все это не было похоже на усилия обычного консультанта в области компьютерной безопасности.
Shale-gas wells deplete far more rapidly than conventional fields do. Скважины сланцевого газа истощаются гораздо быстрее обычных полей.
The struggle against the Islamic State is not a conventional war. Борьба против Исламского Государства - это не обычная война.
Perhaps, but so far conventional solutions have proved unworkable, even disastrous. Может быть, но до сих пор все обычные решения оказывались несостоятельными, и даже пагубными.
You have a conventional one-bedroom arrangement when you need it. Обычно у вас одна спальня, когда нужно.
Something essential is missing from the conventional story: money and banking. В обычной истории было упущено что-то очень важное: деньги и банковские услуги.
The conventional explanation – a reduced appetite for risk – is not convincing. Обычный ответ – уменьшенный аппетит к риску – не убедителен.
Likewise, organic farming actually leaves a larger footprint than its conventional cousin. А вот, например, органическое сельское хозяйство оставляет более заметный "след", чем его обычный вариант.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !