Exemples d'utilisation de "Cost" en anglais
Traductions:
tous11034
затраты3715
стоимость2088
издержка862
цена630
стоить604
себестоимость412
обходиться272
стоимостный29
расходование8
затрата1
autres traductions2413
The second is undesirable because it buys stability at the cost of growth.
Вторая стратегия нежелательна, потому что покупает стабильность за счет роста.
You can add a call- to-action button to your Page at no cost.
Вы можете бесплатно добавить кнопку призыва к действию на свою Страницу.
The Committee requested further justification for the proposed sliding scale of support cost rates.
Комитет просил представить дополнительные обоснования предлагаемой скользящей шкалы ставок вспомогательных расходов.
Triennial review of reimbursement rates of self-sustainment with national cost data;
Трехгодичный обзор ставок возмещения расходов на самообеспечение на основе национальных данных о расходах.
When you use forecasts, you can only allow or disallow entry of transactions that would cause a cost overrun.
При использовании прогнозов можно только разрешить или запретить ввод проводок, которые могут привести к перерасходу средств.
Total cost of Special Police Units for the period from 10 June 1999 to 30 June 2000
Общие расходы на специальные полицейские подразделения за период с 10 июня 1999 года по 30 июня 2000 года
One delegation informed the Committee of its policy on supplying of satellite data and processed information free of cost in the event of disasters when requested by the countries affected.
Одна делегация информировала Комитет о своей политике в отношении бесплатного предоставления полученных с помощью спутников данных и обработанной информации в ответ на запросы пострадавших стран в случае бедствий.
Enabling the mobile data connection may result in extra cost.
Включенная функция обмена мобильными данными может привести к дополнительным расходам.
it would merely allow them to refinance their debt at a lower cost.
он просто мог бы дать им возможность рефинансировать свои долги по более низкой цене.
UNDP strategic cost management and implications
Стратегическое управление расходами и последствия для возмещения расходов *
it will do next to no good, and again at very high cost.
он не приведет к положительным результатам и будет очень дорогостоящим.
This method is low cost, quite simple to execute and suitable for propellants, pyrotechnics, primers, fuses, signal and illumination flares, powder and propellants and packing material.
Этот метод является недорогим, достаточно простым и пригодным для метательных зарядов, пиротехнических средств, капсюлей-детонаторов, взрывателей, сигнальных и осветительных ракет, пороха и метательных зарядов, а также упаковочных материалов.
To begin with, there is the issue of cost effectiveness.
Начнем с вопроса экономической эффективности.
Among the options for achieving greater financial stability are administrative cost containment, charging higher interest rates on loans with the risk of losing some of the poorer borrowers, and obtaining access to commercial financing on favourable terms.
В числе способов повышения финансовой стабильности следует отметить сокращение административных расходов, установление более высоких процентных ставок, несмотря на риск потерять некоторых из более бедных заемщиков, и получение доступа к коммерческому финансированию на льготных условиях.
In the discussion, the suggestion was made that the draft Guide should also discuss the issue of which party should bear the cost of compliance with the new law.
В ходе обсуждения было предложено также рассмотреть в проекте руководства вопрос о том, какая сторона должна нести расходы, связанные с соблюдением нового законодательства.
A maintenance cost of 0.5 per cent per month for the medical modules at all levels of medical support;
ставку расходов на обслуживание для медицинских модулей на всех уровнях медицинского обеспечения в размере 0,5 процента;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité